日韩播报冬奥入场式 气坏小粉红
中华代表团进场顺序依照简体汉字的笔划,排序为第11位,排在日本之后、香港之前,在现场的广播,中国也依照奥会模式,在代表团进场时称呼“Chinese Taiepi”中华台北,不过负责转播的央视主播却以“中国台北”称呼代表团。
▲中华代表团进场,现场广播为中华台北,但是央视主播却称“中国台北”。(图/CFP)
相较于央视于播报时以“中国台北”称呼中华代表团,去年举办的东京奥运与帕运会,NHK主播久田麻由子、杉浦友纪也都以“这是台湾”来介绍进场的代表团。
南韩《MBC》主播也说“台湾选手进场”,连转播画面都把“中华台北”直接换成“台湾”。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明
51.CA
立场。
唉,这位小编是不是实在憋不出啥了?小粉红很高兴的,因为这说明不用提中国大家也都知道台湾是中国的,就像香港,也没非得说中国香港啊,全世界都知道一说香港那就是中国的香港啊。