1. 无忧资讯 /
  2. 体娱 /
  3. 中国删减电影不手软 去台化令大楼在消失 /

中国删减电影不手软 "去台化"令101大楼在消失

两岸合拍的“缉魂”中国大陆版删除台北101大楼画面。(图取自“SD的光影部屋”微信公众号mp.weixin.qq.com)

美国知名影集“六人行”和电影“斗阵俱乐部”在中国被改台词、改结局,引发不少网友抱怨。有资深影迷盘点,影剧删改在中国屡见不鲜,连电影中台北101大楼画面都被删。

电影产业相关微信公众号“SD的光影部屋”去年12月28日发布一篇“2021内地院线片删减镜头全盘点”,作者“牛蛙”从16部电影找到250个删减片段,“加起来总时长已达到一集美剧时长(约52分钟)”。

删改的做法,包括:直接删掉、放大剪裁、改翻译等。

以两岸合拍片“缉魂”为例,中国大陆版相较于台湾上映的原版,一共删了约6分钟,共计82处,除了全裸、暴力血腥特写外,还有“去台化”、“去巫化”的删减。

例如:台北101大楼画面被删,台北市警察局大楼外观画面被删,台词中的“台湾”改成“全社会” ,签字中的“台北市”改成“北市”等;与符咒和巫术相关的画面及文本也被删改。

但是,101大楼、“全台湾”、“台北”这些元素和台词,在另一部台湾电影“你的情歌”中都被保留,无法确认删减标准是否一致。“你的情歌”中,有一幕是搜寻页面Google字样被模煳化。

另外,和美剧“六人行”(Friends)(中国译“老友记”)重映时遭删改的命运类似,“魔戒三部曲:王者再临”(The Lord of the Rings: The Return of the King,中国译“指环王3:王者无敌”)2004年在中国首映时并没有删除扔人头、人头落地的画面,但2021年版反而删了这个镜头。

日本动画片“名侦探柯南:绯色的弹丸”片尾曲,美国国旗飘扬镜头被删。

台湾电影“当男人恋爱时”,大陆版除了删去一些性爱画面,也将一些相关台词改动;此外,镜头一晃过,根本看不清楚的墙上地图也整个去掉,看起来就是没有贴任何东西的干净墙面。

在改翻译方面,多部电影中的脏话或与性有关的描述,要不是被删,就是被改成其他词语。

以上这些都只是这篇“2021内地院线片删减镜头全盘点”中的一部分。

“六人行”近日在中国多个影音串流平台重新上架,原本备受影迷期待,但被发现其中与同性恋、性等相关的情节和台词遭到许多删改,许多网友哀叹“我的青春不完整”,也有人说“剪刀手太狠了”,并质疑“还看吗”。在微博上“#老友记删减”原本是热门标签,在审查制度下,13日被“#老友记为什么那么火”取代。

前述盘点电影删减镜头的文章作者“牛蛙”说,“删减不可能消失,我们只能学会与其友善共处。即便有时候它显得不够友善,我们也只能学会适应”。

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明 51.CA 立场。
x
x