评论列表
  1. 无忧资讯 /
  2. 体娱 /
  3. 这些离谱翻译真的不会吓坏外国人吗? /
  4. 全部评论 /

这些离谱翻译真的不会吓坏外国人吗?

阅读全文
有些是趣味翻译,有些是恶搞,还有一些纯粹是无中生有。倒是相信这些文章的,脑子多半有点问题,要不就是狗
回复
本来也没想给外国人看, 就是应付差事, 而且外国人到中国是越来越少了
回复
在前总理哈伯访问中国时去北京一家餐馆(哪一家我忘记了)吃了一道东坡肘子后,餐馆把东坡肘子改名为哈珀肘子,英文翻译为Harper‘s Elbow。
回复
意译为主,融为贯通
回复
建议上网看看加拿大全聚德的菜单英文,能让你笑一整天。😂 这些奇葩的翻译就是想让老外走远点。
回复
‘有电危险’ 竟然还是用语音翻译的,厉害
回复
x
x