1. 无忧资讯 /
  2. 本地 /
  3. 留学+开Pizza店!印度移民承认宾顿和印度没什么两样 /

留学+开Pizza店!多伦多印度移民承认:宾顿和印度没什么两样

最近,加拿大街头的一段采访火了!

一位安省印度移民表示,自己刚到宾顿市(Brampton)时,觉得和印度没什么两样,并称加拿大人谦逊友好"随时准备适应(adapt)我们。"

在这段街头采访视频中,一位印度大哥介绍道:"我来自印度,于2019年9月来到加拿大(宾顿),在那里学习设计和制图课程。现在,我在安省Walkerton镇开了一家Pizza店。"

图源:X

当被问及如果融入/适应加拿大时,大哥坦言:"我刚到宾顿的时候,感觉基本上和印度一样,所以对我来说很容易适应,但后来我搬到加拿大北部城市,我被深深地吸引了,到处都很美。人们是那么的谦逊、善良,并且随时准备适应我们。"‍

图源:X

没想到,这段的视频却让加拿大网友们吵翻了!

鉴于之前大量印度留学生在申请PR的时候,被查出录取通知书涉嫌造假,在加拿大闹得民怨沸腾...

一些网友认为,视频中的印度大哥来加拿大学习,毕业后却迅速开起Pizza店,让人觉得他的目的很可疑,同时他在最后一句话,用了"适应"一词也引发争议。

"'随时准备适应我们',这不是适应一个新国家的方式,应该是反过来的。"

"'随时准备适应我们',这就是问题所在。"

"他很诚实地表达了他对宾顿的看法。"

"印度让宾顿闻名世界。"

"设计和制图...现在跑到一个偏僻的地方开Pizza店,这可真是太奇怪了。"

"来学习设计的,但现在开了一家Pizza店。他还说人们适应了他。"

"很快整个加拿大都会像印度一样。"

但是,也有许多网友认为,"适应"一词明显只是口误,并认为大哥为加拿大经济做出了贡献,是一个好的移民故事。

"他说适应我们......我想他的意思应该是'接纳我们',是口误吧。因为他似乎在称赞加拿大人。"

"我觉得这个人很可爱,可能在那个社区很受欢迎。'适应'应该只是用错词了,并非想说加拿大人需要适应印度人。"

"不懂为什么会有负面评论。他表达了对被善良热情的加拿大人接纳的感激之情。'宾顿就像印度一样'这句话很有趣。"

"说实话,听起来他像个好人,适应并做出贡献。没必要挑剔语言上的错误。"

"这个人来到这里学习、创业,现在为经济做出了贡献,他似乎心存感激。这是我听过的最好的移民故事之一。为什么会有仇恨?他不是偷车贼,来这里不是为了拿政府的救济金。"

对此,你怎么看?

来源链接:
  • https://x.com/ryangerritsen/status/1830493662867755040

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明 51.CA 立场。
  • @ 09-02 16:13
    您已点过赞
    加拿大离印度化不远了。
  • @ 09-02 16:18
    您已点过赞

    當被問及如果融入/適應加拿大時,大哥坦言:"我剛到萬錦市的時候,感覺基本上和香港或深圳一樣,所以對我來 ...

    万锦可比深圳差远了
  • @ 09-02 17:58
    您已点过赞
    他们已经开始动手改造这个国家,以便更像他们的国家,就像宾顿和万锦德里,同时他们很自豪感觉加拿大人会很听话
  • @ 09-02 16:03
    您已点过赞
    當被問及如果融入/適應加拿大時,大哥坦言:"我剛到萬錦市的時候,感覺基本上和香港或深圳一樣,所以對我來說很容易適應,但後來我搬到加拿大北部城市,我被深深地吸引了,到處都很美。人們是那麼的謙遜、善良,並且隨時準備適應我們。"‍
  • @ 09-02 17:32
    您已点过赞

    加拿大离印度化不远了。

    已经印度化了。
  • @ 09-02 20:12
    您已点过赞
    关键是印度人在加拿大和美国都有话语权,可以左右大选丶
x
x