51首页
资讯
找房
工作
黄页
美食
打折
集市
汽车
APP下载
广告服务
登录
还未登录,
立即登录
忘记密码
注册账户
快捷导航
常用入口
租房
发布
管理
黄页
发布
管理
工作
发布
管理
集市
发布
管理
汽车
发布
管理
工具
汇率
彩票
天气
用户中心
修改密码
修改邮箱
修改昵称
修改头像
电话认证
绑定电话
帮助中心
注册
未登录
登录后体验完整功能
收藏的新闻
收藏的黄页
收藏的工作
收藏的二手
收藏的汽车
我的收藏
黄页广告
发布的租房
发布的工作
发布的二手
发布的汽车
我的发布
资讯
二手房
MLS®
新房
Newhome
租房
Rental
经纪
Agents
行情
Trends
学区
School
找房
工作
黄页
集市
汽车
美食
加国无忧APP
立即下载
51找房APP
立即下载
评论列表
[ 点击查看繁体版 ]
加国无忧旗下站点
加国无忧APP下载
无忧资讯
/
本地
/
“加华春晚”亮点:中西合璧 璀灿生辉
/
全部评论
/
“加华春晚”亮点:中西合璧 璀灿生辉
阅读全文
梦工作室
2007-12-19 10:18
举报
0
最初由 红蚂蚁 发布: 回复:火不思 -吉他、琵琶之间的一种乐器 梦工的教导记下了, 受益菲浅. 你说的"火不思" 是不是类似在电影中展现的那一种? 或者如今已经失传?
回复
红蚂蚁
2007-12-19 10:09
举报
0
最初由 梦工作室 发布: 火不思 -吉他、琵琶之间的一种乐器 《火不思》 新华网 ( 2001-06-07 14:21:46) -------------------------------------------------------------------------------- 火不思为马上弹拨乐器,明沈德符在《野获篇》中云:"马上弹拨者"。据学者考证,云南蒙古称"胡拨思",即蒙语指甲之意,引申为指弹。《元史》卷71《礼乐志五·宴乐之器》:"火不思,制如琵琶,直颈,无品,有小槽,圆腹如半瓶榼,以皮为面,四弦皮絣,同一孤注。"《鲁不鲁乞东游记》里曾记载这种乐器。清代《大清会典图》载:"火不思,四弦,似琵琶而瘦,桐柄梨槽,半冒蟒皮,柄下腹上背有梭,如芦节,通长二尺七寸三分一厘一毫。"其音色浑厚圆润。 火不思这一名称,汉文史籍中亦译作"胡不四"、"胡拨思"、"琥珀词"等,源于突厥语"kopuz"。火不思在历史上早已成为北方游牧民族共有的乐器,但为中原地区所知,大约是在宋代。到了元代,则在全国范围内广泛传播。宋人俞琰云:"王昭君琵琶坏,使人重造,而其形小。昭君笑曰:'浑不似。'今变化为胡拨四。"这种望文生义的附会诚不足信,但至少可以证明,宋代中原地区已接触到火不思了。 火不思的制作非常讲究,除了宫廷所用梨花木火不思之外,还有镔铁制作的火不思。元人杨瑀说:"镔铁胡不四,世所罕有,乃回回国中上用之乐,制作轻妙。"看来是一件制作异常精美的工艺品。 元、明时代的火不思,同清朝宫廷中蒙古《番部合奏》乐队中的火不思,是一脉相承,、完全相同的。直至清末民初,内蒙古东部喀喇沁王府乐队中,也还在使用着火不思这件乐器。 梦工的教导记下了, 受益菲浅. 你说的"火不思" 是不是类似在电影中展现的那一种? 或者如今已经失传?
回复
梦工作室
2007-12-18 21:22
举报
0
《火不思》 新华网 ( 2001-06-07 14:21:46) -------------------------------------------------------------------------------- 火不思为马上弹拨乐器,明沈德符在《野获篇》中云:"马上弹拨者"。据学者考证,云南蒙古称"胡拨思",即蒙语指甲之意,引申为指弹。《元史》卷71《礼乐志五·宴乐之器》:"火不思,制如琵琶,直颈,无品,有小槽,圆腹如半瓶榼,以皮为面,四弦皮絣,同一孤注。"《鲁不鲁乞东游记》里曾记载这种乐器。清代《大清会典图》载:"火不思,四弦,似琵琶而瘦,桐柄梨槽,半冒蟒皮,柄下腹上背有梭,如芦节,通长二尺七寸三分一厘一毫。"其音色浑厚圆润。 火不思这一名称,汉文史籍中亦译作"胡不四"、"胡拨思"、"琥珀词"等,源于突厥语"kopuz"。火不思在历史上早已成为北方游牧民族共有的乐器,但为中原地区所知,大约是在宋代。到了元代,则在全国范围内广泛传播。宋人俞琰云:"王昭君琵琶坏,使人重造,而其形小。昭君笑曰:'浑不似。'今变化为胡拨四。"这种望文生义的附会诚不足信,但至少可以证明,宋代中原地区已接触到火不思了。 火不思的制作非常讲究,除了宫廷所用梨花木火不思之外,还有镔铁制作的火不思。元人杨瑀说:"镔铁胡不四,世所罕有,乃回回国中上用之乐,制作轻妙。"看来是一件制作异常精美的工艺品。 元、明时代的火不思,同清朝宫廷中蒙古《番部合奏》乐队中的火不思,是一脉相承,、完全相同的。直至清末民初,内蒙古东部喀喇沁王府乐队中,也还在使用着火不思这件乐器。
回复
maiwang
2007-12-18 16:54
举报
0
最初由 哇咧 发布: 一听中西合璧,我马上想不伦不类 up!!!
回复
梦工作室
2007-12-18 00:32
举报
0
《到底是宣传水平不行,还是晚会水平不行?》 “这样早就开始宣传迎新晚会”说不上有什么不对,我们也没忘了这是一个商演。还等着投资回报。问题是这担纲宣传的笔杆子的水平和这么大的阵势不相符呢。 汉语语法都开始成问题:“反响”原本是个声音,可以象爆核弹一样巨大强烈,也可以象绣花针落地一样细无声。不知道怎样叫“广泛”反响,全世界人民一起窃窃私语咬猫耳朵算不算?这也罢了,作者可能是写朦胧诗的,讲究“串”。 不料接着又来一句“其实,晚会的组织者却不这么想。”!这“其实”的位置上明明应该放个“但是”,如果想贬低晚会的组织者,放个“不过”也合逻辑。难道这作者母语不是汉语?可我们知道,英语各种小品词、从句也没缺到需要张冠李戴的程度。 也许投资人的钱主要用来顾洋吹鼓手搞噱头、装门面了。“号称”是“龙的传人”的我们和叫Ron Korb的洋先生在龙(荣)这个音上发生了牵强附会的暧昧关系。“这几位黄头发蓝眼睛的老外还能够得心应手地摆弄琵笆,古筝等中国乐器。”让我们可以虚荣到12个月不知肉味,气死爱《韶》乐的孔夫子! 差不多的地球人都懂,一个拿得出手的乐器演奏家一生不该只会一件乐器。琵笆、吉它、火不思都是带把位的弦乐器,弹起来能有多大的区别?如果说舞谱没有全世界通用的,中国乐谱洋人总是能读懂吧?练点那个能用得了三天不? 接下来一句,“演奏大家耳熟能详的中国乐曲”就能“实现真正的东西方音乐的融合。”?不要太容易了罢!那么为什么张艺谋大侠、宋祖英大侠、你(!)、还有你(!)一出国就只能拾人牙慧地上歌剧《杜兰多公主》(又译《中国公主》)里的香港调的、鞑靼化的《茉莉花》,不多介绍点别的? 可能是把GTA和金马蹄的广大潜在观众当成十足的下里巴人了。什么“西洋音乐历来在华人的心目中是一种殿堂级的高雅艺术,属于所谓“阳春白雪”的层次,掌握它和欣赏【语病】是一种品味高尚的象征。”,连我这没把中华文明当生命的人听了都臊得无地自容了。 用了四个高飞牌的八股词“亮点”的宣传文章,透露给我这样一个信息:这晚会有很大比重是借洋人耍狗砣子+挟洋自重。正是大陆近年俗不可耐的“红老外”颓风的西渐。 我知道,这晚会还有和大法斗法别苗头的光荣艰巨的重任。这我支持,这大法要是在中国夺取政权、实现“法”治专政,也怪吓人的。可是你们整这小细脖艺术来承受这么多发财、宣教的重任,还有迎春的乐趣了吗?
回复
广告报价
APP下载
x
x
“加华春晚”亮点:中西合璧 璀灿生辉