1. 无忧资讯 /
  2. 本地 /
  3. 投票:您对这位议员的言论如何评价? /

投票:您对这位议员的言论如何评价?

年前,代表士嘉堡爱静阁选区的多伦多市议员格雷德 (Mike Del Grand,又译狄格兰) 发表的有关其所属社区“白人搬走”、“香港华人对大陆华人有所不满”等言论,引来其他议员、人权组织及多个华人社团的不满,对此,本地部分华文报章进行了重点报道。

加国无忧网站访问者基本上为大陆新移民,我们很希望了解大家对此事件的看法,因此特推出相关投票,并希望您能就此事发表您的意见。

以下为投票链接:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://www.51.ca/bbs/showthread.php?s=&threadid=52788

以下为相关报章的报道:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
明报2005年1月1日要闻版头条文章

受访文章暗示新移民“吓走白人”
平权会指格雷德言论含种族偏见

12月28日出版的《士嘉堡镜报》(The Scarborough Mirror)头条新闻报道,代表士嘉堡爱静阁选区的多伦多市议员格雷德(Mike Del Grand)表示,他担心该区的“多户住屋”、“大麻屋”及有居民违反市府附例等问题等问题,令到该区的白人居民搬走。

其后有华裔居民向本报投诉,认为该篇报道内容含种族偏见;而格雷德自认收到两相同类投诉,但也表示有居民来信表示赞同。

格雷德指报章断章取义

格雷德昨天(12月31日,本网注)向本报解释,尽管他曾对上诉区报记者说过有不少白人居民搬离该区,但他同时向该报记者补充说,他的意思是指“在该区居住了很久的居民”,而该批居民也担心该区发生的其他罪案及公共服务不足等问题。另外,他也说过应推崇多元文化,但该报记者只字不提,属断章取义。

他说:“若该篇报道冒犯了一些居民,我应该为此事道歉!”

该报道又指出,当格雷德被问及其选区有否种族冲突问题时,他说:“该社区有两类华人,包括有来自香港及来自中国大陆的,而香港华人也对大陆华人有所不满,所以问题不单是涉及白人与华人,连华人与华人之间也出现紧张状态,而香港华人也开始搬离该区,这实属讽刺。”

他在报道中续称,其实大部分人都不管邻居是谁,无论是牙买加人、菲律宾人,但他们要打理其物业;不要制造麻烦;同时尊重别人,这才重要。

格雷德表示,上述言论是根据一些经验有感而发的,例如他曾见到一些中文报章刊登有关香港移民与大陆移民不和的报道;他也接过一些说广东话的居民投诉其说普通话邻居的电话,投诉人指由于双方语言不通,希望他能插手帮忙。

其行政助理称,有时一些居民会投诉其邻居在不适当的时日将垃圾放在门外,他们接到投诉后会致电市府,其后市府会派员劝谕。

他指出,该选区现时约有55%华裔居民,其中楼价甚高的Healthwood社区更有多至80至88%的华人,是他们担心该区出现“多户住屋”而影响楼价,主动要求帮忙,希望市府能在该条街道设立“下午2至6时不准泊车”的指示牌。

此外,当地居民向他投诉怀疑近邻有“大麻屋”时,他会先到遭投诉地址亲自观察,才决定是否报警,至今其选区已发现有32间大麻屋,其中约15间是通过他报告警方的。

格雷德称,由于该区的“大麻屋”问题已经达到“灾难”程度,故每当警方揭发某间是大麻屋后,他会继续在该屋前园插上“此是大麻屋”告示牌作为告诫。

他指出,该区有不少独立屋是出租用屋,是造成大麻屋泛滥的原因之一,故他认为业主在收租之余,有责任定时检查其物业有否问题。

然而,平权会多伦多分会主席黄慧文对格雷德发出上述暗示“白人被吓走”言论感不满,她认为该言论由种族偏见含义;言者不够敏感;同时显示他并不了解华人文化。

她指出,当华人居民阅读了该段报道之后,会感到在该区居住并不受欢迎;过往已有对华人有成见的居民则可能会成见加深。

本身是爱静阁居民的加拿大华人政治意识促进会主席黄严焕卿律师认为,上述报道暗示华裔居民将白人居民吓走,但他未有提供证据来支持他的言论;他谈论香港移民与大陆移民不和,有挑拨离间的后果;他也不明白可能一些新移民不是故意违反本地附例,故她已打算向格雷德发投诉信。

大多伦多中华文化中心主席张明达医生则说,格雷德可能并不明白,新、旧移民间必有摩擦。以中、港移民来说,由于大部分香港移民加国较久,较为融入加国文化,但绝大部分中国移民在加国时间尚短,需要一段时间才能逐渐适应。

-------------------------------------------------

星岛日报加东版网站2005年1月1日要闻头条

市议员言论被指“制造分裂”
士嘉堡爱静阁中港华人冲突

星报通讯社多伦多电

士嘉堡爱静阁选区(Scarborough-Agincourt)的市议员狄格兰(Mike Del Grande)接受媒体采访时表示,“白人”正在逐渐从其选区迁移出去,狄格兰的言论一石激起千层浪,立即引起极大反弹。部分市议员及族裔关系专家指出,狄格兰的言论招致不和,是无法接受的。

狄格兰于本周接受“士嘉堡镜报”(Scarborough Mirror)记者采访时表示,许多白种人正在迁离该地区。狄格兰说,其实他的言论只是反映其选区人口结构变化的“现实”而已。不过,他对其言论经传媒断章取义感到十分不满。

狄格兰周五接受记者采访时指出,传媒将其所描绘的并非事实,对此他极为不快。感到被人出卖,为此气恼,愤怒,难以控制情绪。

然而,同僚对这名新出炉的议员并不同情。

来自湖滨-东约克(Beaches-East York)选区的市议员戴维丝(Janet Davis)指出,狄格兰的言论带有很浓的种族主义味道,任何当选议员都是无法接受的。她说,应当为城市的多样化、丰富多采及活力感到庆幸。

城市族裔关系联盟(Urban Alliance on Race Relations)前会长谭润棣(Tam Goossen)对狄格兰的言论“十分忧虑”,并认为“制造分裂”。狄格兰的言论还不止于此,他进一步说,在其选区,来自香港及中国大陆的华人相互冲突。

谭润棣说,这类言论使人群相互对立,作为一名议员不应当这样。

多伦多种族平等问题专责小组负责人、市议员米赫域(Joe Mihevc)指出,狄格兰的言论“极不恰当”。他指出,任何移民群体都是多伦多的宝贵资产,认为白人撤离,中国人进入,这类言论具有种族主义性质。

米赫域指出,狄格兰也许需要增长知识,需要在处理种族平等问题方面接受培训。

狄格兰于2003年11月首次当选市议员。他固执地说,他支持文化多样化、平等对待每个人,传媒的报道断章取义,简直是“狗屎”。

“士嘉堡镜报”记者倪克尔(David Nickle)周五表示,该报的报道准确。

狄格兰周五重申,其选区的白人人口正在减少。他说,也许“白人”不是政治准确的用词,但实际情况是,只要看一下人口统计数字便会发现,该选区的长期居民正在向外迁移,这些人主要是英国后裔。他进一步指出,当他于1983年迁进该区时,人口的结构基本上是50%对50%的混合,现在街上的白人屈指可数。这是不容否认的现实。该区白种人纷纷迁往Stouffville、Woodbridge或任何其他地方。选区的人口确实发生了变化,现在55%为中国人,包括来自香港及中国大陆的华人。

狄格兰辩说,为了适应人口结构的变化,他非常尽力,例如,于夏天作了非正式的人口分布调查,在新闻简报中使用汉语,帮助居民更快融入主流社会。对于选区人口结构的变化不可以视而不见,例如现在的唐人街过去曾经是犹太社区。不能因为其表达方式不当而对其穷追猛打。

相关网址:http://www.singtao.ca/news.php?nt_seq_id=17944&pick=1

-------------------------------------------------

Insidetoronto.ca 相关新闻

Councillor's comments cause concern
Ward 39's Mike Del Grande worries about 'white people' leaving community

DAVID NICKLE More from this author
Dec. 29, 2004

Ward 39 Councillor Mike Del Grande (Scarborough-Agincourt) worries that "white people" are leaving his northwest Scarborough ward, and maintains a list of suspected rooming houses, grow houses and bylaw violations in the form of a ward-wide "census" of single family homes.

"What's happening here is a lot of the white people are moving out," said Del Grande, during a recent tour of his ward with a Mirror reporter. Del Grande agreed to the tour after raising concerns about the assessment he'd received in The Mirror's recent city council report card. He made the comment outside one suspected marijuana grow house after the reporter noted the large suburban home had a Neighbourhood Watch sign in its front window.

During the two-hour tour, the councillor, elected for the first time in 2003, visited sites where he'd had an impact in 2003, focusing on community benefits received from developers, work that he'd done to improve local parks, and work he'd done to root out marijuana grow operations in suburban houses.

Del Grande's ward includes a large Chinese-Canadian population (43.3 per cent of the ward is of Chinese origin, according to 2000 census data posted on the City of Toronto's website).

When asked a short time later to explain his apparent perception that there is a race relations problem in his ward, Del Grande said: "There's two types of Chinese in this neighbourhood. There's the Hong Kong Chinese and there's the mainland Chinese and the Hong Kong Chinese are having trouble with the mainland Chinese. So it's not even white and Chinese. It's Chinese and Chinese. So there's a tension and Hong Kong Chinese are moving out. That's the irony here."

And he concluded:

"But most people don't care what's next door, Jamaican, Filipino, as long as they maintain their property...and they don't cause a lot of problems and have respect for each other, that's the key point," he said.

Dr. Ming-Tat Cheung, chair of the Chinese Cultural Centre, said he was "very disappointed" with Del Grande's comments.

"I think he has to learn the multicultural makeup of this community. He has to try to understand as a leader of the community he should try to resolve the problem and not incite the problem - make more problems," said Cheung.

"But saying that people who are white are moving out and Chinese people are moving in - I wouldn't want to use the word racism, but it's shortsighted to think that only the white people are Canadians and everybody else is an outsider," he added. "That's something that's been happening in the past. It's not well received."

Cheung also disagreed with Del Grande's assertion that Chinese-Canadians from mainland China have problems with those from Hong Kong, or vice versa.

"I think there is some cultural background differences between people from Hong Kong and China, but I think their goals are the same - trying to have a good life in Canada - and I think there might be some disagreements but overall I think Hong Kong people and Chinese people are working well together," he said.

On issues of property standards, Del Grande revealed that he had over the summer paid three summer students to observe every single family house in the ward. He showed the reporter the resulting chart that he said he carries with him, showing addresses and a checklist of suspected problems: overgrown grass, trees that need trimming, illegally-widened driveways and homes that showed signs of being illegal rooming houses or grow houses.

When asked if his constituents might not be disturbed at having their homes observed so closely, Del Grande responded: "If somebody calls to complain about their neighbour, I say...by the way, you got a widened driveway which is illegal as well...so you're breaking the law as much as the other guy. You want to proceed? I'll proceed."

Del Grande is, however, proactive on many property standards issues. He said he travels around his ward with a pair of binoculars and a digital camera, monitoring suspected illegal grow houses and also keeping an eye on houses that he suspects are illegal rooming houses.

"What I do is I get a camera and a pair of binoculars...I just literally drive by continually," he said.

Del Grande has also begun a much-publicized process of putting a sign up on the lawns of grow houses once the police have busted them. He dismissed concerns that doing so affects property values of the surrounding homes.

"The issue is we don't put them up forever - just for two to five days, saying we got rid of this," he said.

Del Grande also raised concerns that too many of the homes in the ward are tenant-occupied rather than owner-occupied. He said that his goal for the community is to have more homeowners move in.

"What I want at the end of the day is I want people to move into the neighbourhood and not move out of the neighbourhood," he said. "I think that tells the story...There are a lot of vacant homes. This area seems to be predominantly lots of absentee landlords, lots of rentals."

相关网址:http://www.insidetoronto.ca/to/scar...p-2838296c.html

以下为无忧论坛相关主题讨论:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://www.51.ca/bbs/showthread.php?s=&threadid=52602

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明 51.CA 立场。
x
x