评论列表
  1. 无忧资讯 /
  2. 本地 /
  3. 王若文:华裔移民挑战英语儿童文学创作 /
  4. 全部评论 /

王若文:华裔移民挑战英语儿童文学创作

阅读全文
努力努力,走自己的路,让别人说去!
回复
我今年八岁, 来加拿大快两年了。 我很喜欢这里的图书馆和儿童读物, 从中学到了很多东西。 我也看过王阿姨的1本书, 很有意思。 我长大了以后也想做一个儿童读物作家。💯
回复
看过你的作品,支持你,祝福你。---Wei
回复
和我的孩子们一起读过您的几本书,很亲切!希望能看到您更多的作品!
回复
了不起
回复
王若文好运气,祝福你。
回复
祝贺王若文.
回复
谢谢你的关注和支持。 另外,我感谢所有关注我的人。无论你是从哪个角度来关注,都算是我们有个缘份--还是在异国他乡遇到的缘分。谢谢大家!
回复
王姐您好:我是赵辉,看到您的好消息,我很高兴。我现在Centennialcollege学习。祝您永远开心。
回复
赵辉,终于在这儿又找到你了,51网真好! 过去的一年里我们联系不到你,麦克和我都念着你呢。得知你又回去读书了,我们打心眼里为你高兴。给我打个电话好吗?如果你丢了我的电话,我的电邮是。 希望你和太太、女儿渡过一个愉快的复活节。 王若文
回复
你有你喜欢的,我有我不喜欢你的,这就是加拿大,很好。
回复
不愧是作家,该文到处都是虚构的东西。
回复
请教,哪些是虚构的?
回复
回复 lilianali51:请问,乡下八年是什么意思?
回复
回复 真事:这个问题我来解释:继60年代知识青年“上山下乡,接受贫下中农再教育”的运动之 后,70年代初又出现了一些城里的家庭全家“下放到农村,劳动改造”的运动。四 人帮倒台后(70年代后期),这些“下放户”才得以陆续回城。 这篇文章的原文登载在天津日报的一月三十日的第六版上:http://epaper.tianjinwe.com/ tjrb/tjrb/2010-01/30/content_7155223.htm
回复
展开 2 条回复
x
x