1. 无忧资讯 /
  2. 社区 /
  3. 话剧《狗魅情缘》渥太华演出大受欢迎 /

话剧《狗魅情缘》渥太华演出大受欢迎

话剧《狗魅情缘》演出圆满成功

多伦多话剧团今年最新舞台剧并由曾是上海戏剧学院表演系的副教授许容瑛老师导演
的《狗魅情缘》继多伦多的5场圆满成功的演出之后,又于上周六(8月28日)在首都
渥太华成功地完成了首场演出。

位于渥太华卡尔顿大学中的 Kailash Mital Theatre (Southam Hall)共有440个座
位,票子全部售空,演出那天几乎坐无空席。演员没有话筒,更没有提词器,在这场
专业水准极高的表演中,观众席里时不时传来的阵阵笑声让台上台下感受融成一体。
观众们好入戏啊。谢幕时观众在报以热烈掌声的同时,不少華人朋友上台來祝賀演出
成功。演出結束後,中國駐加拿大大使館张偉才公使銜參贊、林迪夫文化參贊上台看
望全体演職員,對多倫多話劇團的成功演出表示祝賀,並歡迎他們今後多來渥太華演
出,豐富華人、華僑的文化生活。

演出之后的短短几天里,已经陆续收到了不少观众朋友们的短信祝贺并鼓励全体演职员的
辛勤努力。多伦多话剧团希望借渥太华的媒体报刊之地来与渥太华华人朋友们分享部分观
众来信:

“Congratulations on a successful show! My friends and I went to see
your show last night and we were very impressed by the artistic aspect of the
show, especially the acting skills and talents of actresses and actors that made
the show so successful. We enjoyed the show very much and very glad that we
had the opportunity to see such a high quality drama by 'local artists' as we do
have personal attachment to our own 'local people'. “

“昨晚对渥太华的观众来说是一大享受,我们的手都拍疼了。你们演的真好!”

“Congratulations to your very successful performance at Carleton University tonight. We
sat at the front row and enjoyed every moment of the play. The entire cast, particularly
you the leading actress, put on a professional calibre performance on stage. You really
made Zhang Yan alive in front of the audiences. We did not get in front of the crowd on
stage to greet you in person. But we certainly shared all the joy in the theatre. Thank
you again.”

“祝贺演出成功!我和我太太突然感觉话剧如此贴近我们的生活(奇怪以前怎么没
有这样的感觉)。”

“We had good time and enjoyed it very much. Surprisingly, it was full house! After
watching the drama, we can identify that, including myself, a lot of the family is in
the exact same situation. The couple in the drama, their relationship is improved

by a lost dog adopted by the husband. I am afraid that most of us, the problem can
not be changed and improved this way. I truly enjoyed it. Next year if they come, I
definitely like to watch it again! Thank you very much again for the wonderful time!”

“我不养狗,也不曾养狗。当一个朋友动员我去看时,我兴头不是很高。但最后我还是
去了。看完之后,我感到庆幸!庆幸我去了。不然的话,我将错过这一精彩的表演。我
看过《人鬼情未了》,电影中男女主人翁的阴阳相隔之恋演得逼真而又感人。《狗媚情
缘》真的可以和这个电影相媲美,虽然《狗媚情缘》讲的不是人和人之间的相恋,但多伦
多话剧团的演员们却将这种跨物种之恋演绎得催人泪下。太好了!远远超过我的预期。”

“我是Algonquin的学生, 这次有幸看了多伦多话剧团演的《狗媚情缘》,我很受启发。
我原想这种讲述宠物和人之间感情的话剧,就像一个拟人化的卡通片,看后不会对人有什
么多大的触动。但我错了。《狗媚情缘》是一个不可多得的话剧,看后让人深思。后工
业化的今天,人和人之间的关系不同于任何其他时代,人的情感需求有着不少缺失。寄情
于宠物就成了一种选项和时尚。而狗又是宠物中最为聪明的一种,俗话说,狗通人性。
《狗媚情缘》将人,社会(人),狗(自然界)之间的关系诠释得淋漓尽致:人的困苦,
人的无奈。男主人翁夏川在工作中并不快乐,但他却必须不愉快地继续这种不愉快的工
作,因为这个社会(他的家庭有房贷需要还,孩子上大学也需要钱)需要他这样生活,哪
怕他工作得不愉快。 在这种情景下,男主人翁的内在需求在人类社会不能满足,而狗刚
好是一种聪明伶俐很通人性的活物。男主人翁只得一方面是逃离(社会),另一方面是投
奔(自然界)。这种选择透着当今我们人类的无奈和脆弱。 《狗媚情缘》的演员们用他
们的情感投入和高超的演技将我们人类今天的共同处境全部演示出来了。我很受震动!”

“I took my son and wife to see the play, it was great. Very good performance,
Shi-Jing. I think it's wonderful to have shows like this come to Ottawa. I'm glad to
be involved to sponsor the play.”

“我在渥太华生活了二十多年了,觉得这里的中国文化艺术生活非常少,简直有点文化沙
漠的感觉。直到近二年来,才多了一些专业水平的演出。不过,在话剧方面,《狗魅情
缘》真的是渥太华的第一次,而且是一台意义很深充满人生哲理的演出,真是机会难得
啊!希望多伦多话剧团以后常来渥太华。”

这里值得一提的是,这个原本是美国百老汇的功成名就的剧作,二年前“出口”去了上海
话剧中心,经过专业人员的翻译,在上海,北京演出之后,翻译成中文的剧本又让原上海
戏剧学院的副教授许蓉瑛老师相中“反转回”北美,在她担任艺术总监的多伦多话剧团排
演。所有参演的演职人员几乎是清一色的移民。这部舞台剧能华丽登场,和他们半年多来
辛勤的义务排练和耕耘是分不开的。

最后,多伦多话剧团的团长边红丽,一而再,再而三的强调,要促进华人文化艺术的繁
荣,仅仅靠一些艺术家们的努力是远远不够的。如果没有广大华人的理解和积极参与,没
有商家或企业界以及媒体的赞助和大力支持,再高雅的艺术也将是无源之水,无根之木,
很难立足和生存。因此,我们需要更多的华人朋友们一起来促进中华文化事业在海外的发
展。 她特别提到要感谢那些在默默无闻的努力宣传,推广这次话剧《狗魅情缘》在渥太
华首演的每一位华人朋友与组织。还要感谢我们的赞助商,毫无疑问,他们为多伦多话剧

团这次在渥太华的首次亮相,并把话剧《狗魅情缘》带给华人朋友们观赏,担当了很重要
的角色。所以,特别鸣谢以下的媒体,赞助商,帮助售票以及演出那天前台和后台的义工
们。

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明 51.CA 立场。
x
x