评论列表
  1. 无忧资讯 /
  2. 本地 /
  3. 赵平波:多伦多的警察太不讲理了! /
  4. 全部评论 /

赵平波:多伦多的警察太不讲理了!

阅读全文
我就不明白报纸上说警察带枪游行,路人纷纷鼓掌 难道警察代表了市民去市政府闹事? 警察就是政府的狗嘛 如果我,我肯定给他们中指
回复
最初由 Wu Suo Wei 发布: It maybe a good idea to be a police regarding your babies know Chinese as well as English. Also it takes risk but some benifit. I would like to see more Canadian policeman came from Chinses community which should decrease the criminal rate of Chinses. Anyway, it is good to encourage your babies making a choice for their benifit, not your's. Is that possible for our old guys to become a cop in Canada ? and how to do that ? Thanks. that is easy, age not beyond 45 ,phscial requirement like training in the millitary,G licence must be inquired,and then u must attand police course in college,finally , u will get cop job.
回复
都无所谓了你还跳出来? 最初由 Wu Suo Wei 发布: 回复:回复:加国无忧每日新闻精要 - 2005年11月8日 Are you sure you are cited a correct saying "毛主席讲话:“谁的屁股都不干净!”都是丫挺的!" ? So, if you are sure what you are saying then you are one of them(丫挺的). Right ? Hey, where is your brain ? If you are not sure what you are saying, please watch your mouth. It is not real fun to disclose your situation, though.
回复
最初由 canadafreeword 发布: 赵平波的文章太偏极................. 虽然我不赞成他们示威, 但我绝对赞成他们行驶自己的权力. 他们的工资对他们的付出来说并不很高, 要知道那份钱是提着脑袋用命去挣的! TTC/教师罢工又没见你出声? "要知道那份钱是提着脑袋用命去挣的!" As per your theory, soldiers should be paid double than them.
回复
最初由 鎏硭 发布: 回复:加国无忧每日新闻精要 - 2005年11月8日 不是有可能,而是正在进行有组织打劫。 你从哪弄的图片,太逗人了。 谢谢!
回复
和中国的警察一样,不过中国的警察象土匪一样感做在明处,而加拿大的警察稍微收敛了一些
回复
为什么这里老是到后面就跑题而且吵起来。唉,没劲啊! 吵起来没问题,热闹!可拜托别跑题好不好。
回复
干起来了,呵呵
回复
最初由 canadafreeword 发布: 说的对极了........... 一个字: 俗 应该加上一样庸俗的台湾人,新加坡人和韩国人 大家一样都在庸俗的看小燕子 看来不庸俗的地方就是不会讲汉语的地方 😁 lmao = = 最近发现lmao流行了
回复
虽然我不赞成他们示威, 但我绝对赞成他们行驶自己的权力. 他们的工资对他们的付出来说并不很高, 要知道那份钱是提着脑袋用命去挣的! TTC/教师罢工又没见你出声?
回复
最关键问题是要提高警察的素质!对于不作为的,不称职的应当有教育/开除的机制!
回复
最初由 广东农民 发布: 投其所好是商人本色。 有十亿庸俗的观众,才会有热播全国的小燕子。
回复
赵平波先生写的很好。警察这样,政府其他部门也一样,如中小学老师。他们置自身利益至上,并不考虑对社会的影响。看起来不违法。只是没有敬业精神。
回复
警察也有自知之明。哈哈!顶!
回复
我同意赵平波的观点. 作为维持社会治安的警察,有权利怠工.至于游行,脱下警服是可以接受的.但身穿警服去"闹事"显然不MAKE SENSE.可恶! 我来加拿大几年了,见到的.听到的罢工不少.总的感觉是:这里工会的权利太大了,他们的做法有时是无礼的,不讲道德的.举两个真实的例子:一是教师罢工,学生没人管,等教师恢复上课时,强迫学生一天赶出三天的作业;教师刚上班,后勤人员又开始罢工了,无人打扫厕所,只好锁上.害得学生只能跑到10分钟以外的MALL去大小便. 二是垃圾工罢工.专门选择夏季最热,人们户外活动的时候.想想损不损.据说垃圾工的年收入平均在五万以上.他们的工作太舒服了. 任何事情都有两面性.一部分人的民主权利无限,就意味着剥夺了另一部分人的自由.加拿大工会的权利需要受到遏制.
回复
我认为“闹事”一词的确是感情色彩太浓,但也不象“Wu Suo Wei”所说那么严重。 赵先生的文章本身就是一个评论,不是新闻报道,所以也不必以新闻报道的方式来 要求。 关于罢工、怠工、游行等行动,赞成和反对也是见仁见智。但我感觉是,越是底层 的民众越是反对这类行动。因为,底层民众事实上没有这类权力(法律上有,但底层 民众多数受雇于小企业,根本享受不到这种待遇),而只是饱受其害。可以看到,有 工会的一般都是跟政府相关的企业,或很大的公司。他们本身就已经在工资待遇上 比一般民众要好得多,而他们作为谈判条件的,又是以民众利益作为要挟,无法不 招致很多民众反感。 你们有权力这么做,别人也有权力讨厌你这么做。
回复
警察职业的确不错!我有个朋友放下多大的工作不干去考警察.说又悠闲自在,又没有危机感,政府公务员.
回复
Police and bandit have been from the same family. It is very true in this world, nowhere in China or in Canada.
回复
有十亿庸俗的观众,才会有热播全国的小燕子。 最初由 bluelt 发布: 好好学习。 平波老弟,稿子写好了,得找个老师给“斧正”一下,懂什么叫“斧正”吗?否则登出来挺跌份的。
回复
干起来了,呵呵
回复
最初由 Wu Suo Wei 发布: 回复:回复:加国无忧每日新闻精要 - 2005年11月8日 Are you sure you are cited a correct saying "毛主席讲话:“谁的屁股都不干净!”都是丫挺的!" ? So, if you are sure what you are saying then you are one of them(丫挺的). Right ? Hey, where is your brain ? If you are not sure what you are saying, please watch your mouth. It is not real fun to disclose your situation, though. 你的英语不怎样呵.
回复
最初由 Wu Suo Wei 发布: 回复:回复:加国无忧每日新闻精要 - 2005年11月8日 Are you sure you are cited a correct saying "毛主席讲话:“谁的屁股都不干净!”都是丫挺的!" ? So, if you are sure what you are saying then you are one of them(丫挺的). Right ? Hey, where is your brain ? If you are not sure what you are saying, please watch your mouth. It is not real fun to disclose your situation, though. 你不是‘WU SUO WEI’,你就是‘丫挺的’。用不着在此展示你的英文,也用不着在此教训别人如何如何,俺认为是有组织打劫,你管得着吗?俺就是认为这帮‘丫挺的’没事动不动罢工影响俺的生活了,不可以吗?用得着你在此裤裆里掖胡罗卜充大个的吗?
回复
平波老弟,稿子写好了,得找个老师给“斧正”一下,懂什么叫“斧正”吗?否则登出来挺跌份的。
回复
应该叫好
回复
最初由 鎏硭 发布: 回复:加国无忧每日新闻精要 - 2005年11月8日 不是有可能,而是正在进行有组织打劫。 Are you sure you are cited a correct saying "毛主席讲话:“谁的屁股都不干净!”都是丫挺的!" ? So, if you are sure what you are saying then you are one of them(丫挺的). Right ? Hey, where is your brain ? If you are not sure what you are saying, please watch your mouth. It is not real fun to disclose your situation, though.
回复
最初由 多伦多是我家 发布: 各位新移民家长们注意了:别老让你们的孩子天天学什么数理化、中文、钢琴和小提琴之类的东西,还是把眼光放开些,把孩子的身体练的棒些,今后当个警察生活会更好!他们7.5万加币的年薪还要涨工资,工作又稳定,没有失业的危险,也不需要天天学习新技术“充电”,下班后就可以enjoy life.平时工作也很神气,有所谓的power.怪不得警察大多数都是白人在当! It maybe a good idea to be a police regarding your babies know Chinese as well as English. Also it takes risk but some benifit. I would like to see more Canadian policeman came from Chinses community which should decrease the criminal rate of Chinses. Anyway, it is good to encourage your babies making a choice for their benifit, not your's. Is that possible for our old guys to become a cop in Canada ? and how to do that ? Thanks.
回复
最初由 鎏硭 发布: 回复:加国无忧每日新闻精要 - 2005年11月8日 不是有可能,而是正在进行有组织打劫。 How do you know ? If it is true, did you call 911 ? Saying something not specific doesn't make any sense. But if it is a way to disclose your feeling, then it is good for your health not others.
回复
各位新移民家长们注意了:别老让你们的孩子天天学什么数理化、中文、钢琴和小提琴之类的东西,还是把眼光放开些,把孩子的身体练的棒些,今后当个警察生活会更好!他们7.5万加币的年薪还要涨工资,工作又稳定,没有失业的危险,也不需要天天学习新技术“充电”,下班后就可以enjoy life.平时工作也很神气,有所谓的power.怪不得警察大多数都是白人在当!
回复
闹事 -- What does mean in Chinses ? Who creat this word ? And why and when people use it ? It sounds like weire to find out the original meaning of 闹事. In english, we maybe can say "trouble maker". I think it is not that simple. Right, Mr. Zhao ? Did you use this word to discribe your family meber's argument ? Did you use this word to discribe your own situation regarding your rights ? Did you use or hear this word fWatch your thoughts; they become words. I am not sure what is your past, but I am sure this 闹事 should not be the case which is abused by Canadians. We are proud of peace. Sir, my idea is we can improve ourselves by watching the word. ================================================ Watch your words; they become actions. Watch your actions; they become habits. Watch your habits; they become character. Watch your character; it becomes your destiny. - - Frank Outlawrequently in your enviroment ? ================================================= Stand up for what you believe in, even if it means standing alone. - Unknown ================================================== http://www.boardofwisdom.com/default.asp?topic=1005&listname=Inspirational Thanks for reading.
回复
Could you use some more non biased words like fighting for rights instead of 闹事 ? What is 闹事 ? Why is not 讲理 ? They are 讲理 !!!! If you really have some good ideas about this event, I would like to listen. Otherwise, please read more others paper. That helps using motional words and not misleading my Chinese peers. Thanks.
回复
加载更多
x
x