评论列表
  1. 无忧资讯 /
  2. 本地 /
  3. 加拿大总理将用专机接回黎巴嫩侨民 /
  4. 全部评论 /

加拿大总理将用专机接回黎巴嫩侨民

阅读全文
最初由 驾车兜风 发布: 支持平民总理, 但安全要注意。 Are you kidding?
回复
最初由 哪吒 发布: 回复:回复:加拿大总理将用专机接回黎巴嫩侨民 这么“强大”的国家还需要人家小国帮忙搞运输? 😁 可能好婆也没有其它招了?!只好用他自己的座骑了。 😁 你知道加拿大的船开到中东要多长时间,租小国船更便宜呢!,干吗不用呀!机场又不能用,都是纳税人的钱,政府做的对,能省就省. 这一下黎巴嫩国旗又卖疯了.最好别卖以色列国旗啊!要找麻烦的. 特别提示:最近犹太区少去.有犹太朋友打电话就行了.
回复
最初由 中心 发布: 回复:加拿大总理将用专机接回黎巴嫩侨民 CBC News French President Jacques Chirac on Thursday offered a helping hand to Canada — which has up to 50,000 citizens in Lebanon — to evacuate the strife-torn country. " was very generous and spontaneously expressed the wish that we collaborate and, if the need is there, if possible, he offered French collaboration so that we can move people out," Quebec Premier Jean Charest said after a meeting with Chirac. The first boatload of Canadians leaving Lebanon has arrived in Larnaca, Cyprus, as thousands of others in Beirut anxiously wait for their turn. Some 261 of an estimated 50,000 Canadians in Lebanon disembarked from the 62-metre Blue Dawn on Thursday morning. An additional four ships arrived in Beirut Thursday to take more Canadians to Turkey. France is removing its citizens and others on a Greek ferry to Cyprus. The first group of nearly 500 arrived in Paris on a special Air France flight on Tuesday. Harper stops in Cyprus Prime Minister Stephen Harper made a stopover in Cyprus following his visit earlier this week to France and was to pick up 120 evacuees from Lebanon and fly them home. His administration has come under criticism at home for not moving quickly enough to remove the 30,000 of the 50,000 Canadian-Lebanese who have registered with the embassy in Beirut for evacuation from Lebanon. Canada lost eight citizens to an Israeli air strike on Sunday, all members of a Montreal family killed when a shell hit their home in southern Lebanon. Charest said Quebecers would be coming home within days and "we will be there to help them." Charest, speaking to reporters, came out in favour of an international force in Lebanon, which has been under Israeli attack for a ninth day following the militant Hezbollah's capture of two Israeli soldiers. But, "it is on the ground that we must judge the appropriate moment to deploy" such force, he added. With files from the Associated Press 这么“强大”的国家还需要人家小国帮忙搞运输? 😁 可能好婆也没有其它招了?!只好用他自己的座骑了。 😁
回复
支持平民总理, 但安全要注意。
回复
最初由 barac 发布: 加拿大总理将用专机接回黎巴嫩侨民 加拿大政府真是花钱找罪受,整那么多穆斯林移民干什么? 真是后患无穷啊! CBC News French President Jacques Chirac on Thursday offered a helping hand to Canada — which has up to 50,000 citizens in Lebanon — to evacuate the strife-torn country. " was very generous and spontaneously expressed the wish that we collaborate and, if the need is there, if possible, he offered French collaboration so that we can move people out," Quebec Premier Jean Charest said after a meeting with Chirac. The first boatload of Canadians leaving Lebanon has arrived in Larnaca, Cyprus, as thousands of others in Beirut anxiously wait for their turn. Some 261 of an estimated 50,000 Canadians in Lebanon disembarked from the 62-metre Blue Dawn on Thursday morning. An additional four ships arrived in Beirut Thursday to take more Canadians to Turkey. France is removing its citizens and others on a Greek ferry to Cyprus. The first group of nearly 500 arrived in Paris on a special Air France flight on Tuesday. Harper stops in Cyprus Prime Minister Stephen Harper made a stopover in Cyprus following his visit earlier this week to France and was to pick up 120 evacuees from Lebanon and fly them home. His administration has come under criticism at home for not moving quickly enough to remove the 30,000 of the 50,000 Canadian-Lebanese who have registered with the embassy in Beirut for evacuation from Lebanon. Canada lost eight citizens to an Israeli air strike on Sunday, all members of a Montreal family killed when a shell hit their home in southern Lebanon. Charest said Quebecers would be coming home within days and "we will be there to help them." Charest, speaking to reporters, came out in favour of an international force in Lebanon, which has been under Israeli attack for a ninth day following the militant Hezbollah's capture of two Israeli soldiers. But, "it is on the ground that we must judge the appropriate moment to deploy" such force, he added. With files from the Associated Press
回复
最初由 barac 发布: 加拿大总理将用专机接回黎巴嫩侨民 加拿大政府真是花钱找罪受,整那么多穆斯林移民干什么? 真是后患无穷啊! 穆斯林的确不让人喜欢,但我相信也会有好的穆斯林,这些人既然选择到西方世界,也可能是痛恨恐怖主义的. 真正的穆斯林不等于恐怖主义.
回复
最初由 WTTO 发布: 加拿大是否应考虑取消双重国籍? 加拿大是否应考虑取消双重国籍? 怎么能这么说?这么多的移民一下子全过来,加拿大市场肯定能短时间出现一个消费高潮.从经济学上讲,销售量的提高会降低物价水平,增加社会就业.这个对谁都有好处.不要想你的工作会不会丢,先想想你的老板能赚到钱才有工资给你发!朋友.
回复
最初由 barac 发布: 加拿大总理将用专机接回黎巴嫩侨民 加拿大政府真是花钱找罪受,整那么多穆斯林移民干什么? 真是后患无穷啊! 很喜欢这个总理,那天看到他在电视上用流利的法语演讲,就觉得这个人很值得尊敬.用专机接侨民一方面可以节省开支,一方面体现政府的负责任.还能够提高加拿大在国际上的威信.很值得赞赏!
回复
加拿大是否应考虑取消双重国籍?
回复
加拿大政府真是花钱找罪受,整那么多穆斯林移民干什么? 真是后患无穷啊!
回复
x
x