评论列表
  1. 无忧资讯 /
  2. 本地 /
  3. Blur之梦:我要在多城办中华小姐大赛(第14集) /
  4. 全部评论 /

Blur之梦:我要在多城办中华小姐大赛(第14集)

阅读全文
最初由 Sedona 发布: I agree, but he is not an artist. He is a businessman. I definitely agree. From business perspective, it’s hard to say to be profit.
回复
最初由 Slow Angler 发布: It depends how you understand and translate it. If it is translated to ‘梦幻’ or ‘朦胧’, how do you think? Many artistes use blur as their style. I agree, but he is not an artist. He is a businessman.
回复
My dog's name is Sedona
回复
最初由 Slow Angler 发布: It depends how you understand and translate it. If it is translated to ‘梦幻’ or ‘朦胧’, how do you think? Many artistes use blur as their style.
回复
最初由 Sedona 发布: The name is not fine for a show business broker. Big John for example is fine for a fashion name, but not a school name. It depends how you understand and translate it. If it is translated to ‘梦幻’ or ‘朦胧’, how do you think? Many artistes use blur as their style.
回复
最初由 Slow Angler 发布: "Blur" generally refers to the appearance of an unfocused image. We can also refer it as unreal, dreamed thing. And other meanings of Blur can be Studio, Music, and Fiction. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Blur The name is not fine for a show business broker. Big John for example is fine for a fashion name, but not a school name.
回复
最初由 Sedona 发布: “星探”BLUR picked a wrong name. Blur means: 污点,污斑;污名。 暧昧不明,一片模糊,模糊不清的东西〔声音〕。 Credibility is important in show business. "Blur" generally refers to the appearance of an unfocused image. We can also refer it as unreal, dreamed thing. And other meanings of Blur can be Studio, Music, and Fiction. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Blur
回复
看超级男声比赛,最好玩的是男孩的名字,不知道他们的父母有没有读过书,第一名单名字是:什么苏醒 还有赵笑笑,王勃起,于自卫,还有很多好笑的
回复
选美女怎么还出来一堆大老爷们? 也选帅哥吗?
回复
最初由 igaiga 发布: 叫Dick的人不仍然很多。 Yes, particularly amongst Chinese, if they know the meaning. My friend calls his son Max, which is the most popular name for dogs in Canada.
回复
最初由 珠峰西面一棵草 发布: 这可能是天下最养眼的工作了,需要志愿者吗? 😊 需要!不过只负责初选工作,据说恶心人的也不少,的你也要过过目。 😁
回复
最初由 Sedona 发布: “星探”BLUR picked a wrong name. Blur means: 污点,污斑;污名。 暧昧不明,一片模糊,模糊不清的东西〔声音〕。 Credibility is important in show business. 叫Dick的人不仍然很多。
回复
“星探”BLUR picked a wrong name. Blur means: 污点,污斑;污名。 暧昧不明,一片模糊,模糊不清的东西〔声音〕。 Credibility is important in show business.
回复
这可能是天下最养眼的工作了,需要志愿者吗? 😊
回复
我觉得凤凰台那些美女主持是靠气质衬托着美丽的。 心中特别饱满,言谈举止带出的是成熟和智慧,美丽自然产生。我欣赏她们。 我也相信BLURCA参与凤凰卫视节目的制作会为多伦多带来亮丽的风景。我支持!
回复
天生冰雪质,不错,真不错。 知性美人生?得找人强化训练她们。 真的有特别精彩的女孩子出场,谈吐不凡的那种,大家还真愿意看呢!
回复
选美的还真的怎么地
回复
BLUR办公室的墙上贴着活动的海报
回复
我就是“星探”BLUR
回复
x
x