1. 无忧资讯 /
  2. 全球 /
  3. 先兵后礼:习近平访问美国先展霸气 /

先兵后礼:习近平访问美国先展霸气

习近平访美前接受美国《华盛顿邮报》书面采访时强调,当前亚太国家最关心的是保持经济繁荣、维护经济增长和区域合作势头。在人心思安定、人心思发展之际,人为地突出军事安全议程,刻意加强军事部署、强化军事同盟,恐怕并不是本地区绝大多数国家希望看到的。一席话再次体现出习近平强硬的一面。纵然美国方面精心准备习近平此番访美,但习近平并不因为“气氛”就放弃原则,在抵达美国之前,对美国亚太政策发出警告。

同时,习近平在书面采访中也指出,“宽广的太平洋两岸有足够空间容纳中美两个大国。我们欢迎美国为本地区和平、稳定、繁荣发挥建设性作用,同时希望美方充分尊重和照顾亚太各国的重大利益与合理关切”。也贴合去年《中美联合声明》中,中方“欢迎美国作为一个亚太国家为本地区和平、稳定和繁荣作出努力”的宗旨。其话外音是:海纳百川,有容乃大。这里更多体现出,中国没有所谓“势力范围”的概念,更没有称霸的概念,只要美国是带着善意而来,中方是欢迎的。这是一种东方人的气度,和西方国家“霸权”的理念截然不同。

上述人士同时指出,习近平此番言论和去年拜登访华时,习近平就就中美关系发展提4点建议,对于“核心利益”单独加以强调的调门是一致的。习近平的态度已非常明晰:其他的都好商量,但在涉及国家利益的时候会不依不饶,是绝对的“红线”。

另有观察人士指出,习近平在出发访美前,给出这样一番“重话”,令人联想到去年8月拜登访华时,习近平和拜登的第一轮“较量”。在欢迎拜登的仪式上,双方一见面即话中暗藏机锋。习近平说,很高兴再次见面,我知道你在(美国)正为国家事务非常忙碌。("Good to see you again," Xi said. "I know you are very busy with national affairs at home.")拜登回答,“你就是国家事务,你就是我们的国家事务。很高兴到这里。”("You ARE national affairs. You are our national affairs," Biden replied. "Happy to be here.")两人短短一段对话,习近平直指美国痛处。拜登此行恰逢外界批评美国应对债务危机不力之际,标普宣布调降美国长期主权信用评级,自AAA降至AA+。

针对习近平启程前接受《华盛顿邮报》采访中对美国的“警告”,白宫13日作出了回应。白宫发言人卡尼13日答记者问时,以重申美国是太平洋强权,是经济强权且在亚太地区有着重要的安全关系,来回应习近平对美国的“警告”。他进一步强调,这不是选择题,美国与中国及该地区各国关系两者都要兼顾相关专题。

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明 51.CA 立场。
x
x