51首页
资讯
找房
工作
黄页
美食
打折
集市
汽车
APP下载
广告服务
登录
还未登录,
立即登录
忘记密码
注册账户
快捷导航
常用入口
租房
发布
管理
黄页
发布
管理
工作
发布
管理
集市
发布
管理
汽车
发布
管理
工具
汇率
彩票
天气
用户中心
修改密码
修改邮箱
修改昵称
修改头像
电话认证
绑定电话
帮助中心
注册
未登录
登录后体验完整功能
收藏的新闻
收藏的黄页
收藏的工作
收藏的二手
收藏的汽车
我的收藏
黄页广告
发布的租房
发布的工作
发布的二手
发布的汽车
我的发布
资讯
二手房
MLS®
新房
Newhome
租房
Rental
经纪
Agents
行情
Trends
学区
School
找房
工作
黄页
集市
汽车
美食
加国无忧APP
立即下载
51找房APP
立即下载
评论列表
[ 点击查看繁体版 ]
加国无忧旗下站点
加国无忧APP下载
无忧资讯
/
本地
/
当年加拿大:多伦多路名的来历
/
全部评论
/
当年加拿大:多伦多路名的来历
阅读全文
刀近平
2013-09-23 08:41
举报
0
屎粑蛋呐
回复
compart
2013-09-22 00:51
举报
0
非常好,学习了
回复
孙参001
2013-07-15 07:59
举报
0
照片很珍贵。
回复
joyjoyjoyjoy
2013-07-15 06:02
举报
0
睁加点致死, 断言它是准确的, 经常被误导 ANYWAY, THANKS FOR lz GEAT WORK
回复
光荣啊,汉奸!
2013-07-15 01:35
举报
0
士巴丹拿大道(Spadina Ave): “士巴丹拿” 一词是粤语音译,如果用国语音译,写作“斯普丹达”更为准确一些。 ====== 嘿嘿嘿,冷笑三声! 更准确? 扯鸡扒蛋,真的是扯鸡扒蛋! “斯巴代纳”才更靠谱!
回复
霜降
2013-07-15 01:15
举报
0
多一点这样的文章,真好!
回复
广告报价
APP下载
x
x
当年加拿大:多伦多路名的来历