评论列表
  1. 无忧资讯 /
  2. 华人 /
  3. 没黄色笑话?加拿大的“色”文化很不同 /
  4. 全部评论 /

没黄色笑话?加拿大的“色”文化很不同

阅读全文
没经过文革的香港台湾好像“黄色”也是相同的意思吧。
回复
入乡随俗,多学一些没坏处
回复
受教了,谢谢!
回复
"黄色书刊"一说是来自西方色情杂志的封面颜色,是西方文化的产物,并非源自中国,属于外来语. 中国正宗汉语是用"粉色=绯色=桃色"指示色情或女性,比如绯闻,红粉知己,桃色事件等. 至今,日语中仍然保持这种正统的汉字用法,PINK在日语里就是指色情.
回复
很有意思。
回复
确实不同
回复
入乡随俗。
回复
x
x