环球邮报歪曲解读中国教科书?大使馆致函驳斥
5月3日,加拿大《环球邮报》刊登该报驻京记者万德山题为《中国教科书捏造爱迪生故事引发教育担忧》的报道,称中国小学教科书中一篇关于少年爱迪生巧用发明救母的课文,取材于上个世纪四十年代美国电影《少年爱迪生》中的情节。这个故事后来被证明是虚构的,但中国教科书一直坚持采用这个故事。该报道称,中国教科书充满编造的内容,目的是强化对青少年的意识形态教育,服务于中方的政治目的。针对上述歪曲解读和不实报道,中国驻加拿大使馆日前已致函《环球邮报》表明中方立场。
中国在小学教科书中采用爱迪生的故事,本意是讲述爱迪生机智救母的感人事迹,激励少年儿童爱好科学、向善向上。而这篇报道却歪曲解读,影射中国教育制度和所谓中方的“政治意图”。如果说这篇故事是杜撰的,那也不是中国人杜撰的,是西方人自己杜撰的。如果记者以这样阴暗的心理看待中国、歪曲报道中国,加人民怎么会对中国有正确的认识?我们对此深感困惑。不过,这篇报道倒是给了我们一个正面启示,那就是中国的确不应迷信西方,不应凡事照搬照抄西方。生活服务
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明
51.CA
立场。
中国大陆教科书充满了政治洗脑的编造内容,地球人都知道啊。不光是教科书,CCTV,统计局,外交部发言人哪个不是?我支持这样,刁民太多,都讲实话怎么管??
西方也好不到哪里去,半斤七两。
要坚持搬山,子子孙孙的搬山,最后感动了上帝,不,是玉皇大帝