精彩老电影欣赏:Crossing Delancey
我很少介绍八十年代以后的电影,但这一部八十后(1988)电影在电视上看过多次,是一部值得回味的都市爱情小品。加上浓厚的犹太背景,成功的诠译出一段都市喜剧。
女主角是有犹太背景的爱咪厄文Amy Irving,她与著名导演史匹堡Steven Spielberg有很长的恋爱及婚姻关系,电影拍摄时她仍然是史匹堡的妻子。男主角Peter Riegert也有犹太背景,影片中几位女主角的家长,都有相当好的演出。
电影的名字是指纽约的一条街Delancey,意思是指一个人未必要攀山越岭去找另一半,也许意中人就住在街的对面。
这电影被翻译做:“挡不住的来电”,现代的电影翻译的中文水准与过去相比真的差太远了。
剧情:
女主角伊莎贝Isabelle Grossman在纽约一间书店工作,样子标青,也是自视甚高的文化人,独自住在纽约曼哈顿一间单身公寓。因为她年过三十还未有固定男朋友,她的住在东区Lower East Side的祖母Ida 非常心急,就托了社区里的媒婆帮她在犹太人圈子里找个好人家。媒婆帮她找的对象是附近街坊都熟识的一个卖醃制黄瓜pickles的男子山姆Sam,他继承了父亲的一间专卖醃黄瓜的小店。因为他对人和善诚恳,附近一带的太太们都喜欢他。
对于喜欢文学的伊莎贝来说,卖醃黄瓜的人属于另外一个世界,她根本不可能有兴趣。她不仅喜欢文学,更崇拜诗人。她的工作是为书店邀请作家及诗人来与文化圈中人清谈,朗诵,这些人才属于她的世界。
这一天,一个带法语口音的诗人安东Anton Maes应邀到她的书店朗诵,安东一见到她就为她的美貌吸引,这使伊莎贝心跳加快。安东不仅是诗人,而且长得帅。所以当她勉强参加了祖母安排的相亲晚餐,明显的在敷衍,山姆看得非常清楚。
事后伊莎贝感到内咎,因此安排将山姆介绍给自己的女友玛丽莲。但在介绍前的谈话中,她发现山姆为人诚恳,她还发现山姆从来都没有主动要媒婆帮他介绍,他也是被动的。不仅如此他又透露,他在几个月前就已经喜欢她了,所以才答应来相亲,这使她有些感动,甚至后悔将他推给玛丽莲。
不过山姆这时已经对她失望,认为她一再让自己难堪,于是开始与玛丽莲约会。
但是山姆记得她的一个邀请,参加在她书店举行的一次朗诵会。那晚山姆来了,安东也在场,伊莎贝感觉到山姆的格格不入,(当每个人问他做什么时,他必须回答自己卖醃黄瓜,非常有喜剧效果,但也为他制造尴尬。)因此她先跟他离去。他们有了进一步的认识,伊莎贝拉答应他第二天晚上一起到祖母的家里晚餐。。(下图:伊莎贝与山姆在祖母家中晚餐)
到了第二天下班后,安东却出现,说有稿子要给她读,并要请她做自己助理,这使她非常开心,认为机不可失,就跟他去了他的公寓,并打电话给祖母,说自己要跟山姆失约了。但在安东的公寓,她看清楚对方只不过是个急色儿,对她一些也不尊重,因此半途离开了。当她赶到祖母家时,祖母已经困得在沙发上睡着,她见到屋子里没人,很失望山姆已经离去,相信自己失去了与山姆的最后一次机会。正在难过时,山姆走进来,在半睡半醒的祖母眼前,他们相好了。
制作与卡司:
前面说过这是一部都市年轻男女的爱情小品,这也是文学作品中常见的题材。特殊的地方在于剧情平实,没有任何刻意的高潮,或哗众取宠的台词。类似的电影包括曾经在这里介绍过的 Marty 马蒂(君子好逑)。那部1955年的黑白片也是一部相当成功的小品,而且也有族裔背景。片中几位长者是意大利移民,她们的思想观念及台词都非常意大利传统。就像这部电影,女主角的祖母及媒婆都非常的犹太味道。一些讨好的情节都与犹太风味有关。
女主角Amy Irving非常美丽,但电影里她的台词不多,反而是面部的戏较多。相对的男主角台词更少,观众除了由两位老太太口中知道他为人稳重诚恳,无法直接去发现他的性格,因此对于女主角后来选了他,无法在情感上有更多认同,否则整部电影会更让人回味。
电影中最讨好的就是祖母Ida的角色,(片中她被叫做Bubbie) ,她是希伯来语的舞台演员Reizl Bozyk,这时她已74岁,是她第一次演电影,也是唯一的一次,但公认她演得最好。当然这也因为她有最最多及最讨好的台词。演媒婆的也是甘草演员Sylvia Miles,很多电影中见过她。
主要演员:
爱咪厄文Amy Irving 饰伊莎贝尔Isabelle Grossman
彼得雷嘉Peter Riegert 饰山姆Sam Posner
Reizl Bozyk 饰祖母Bubbie (Ida) Kantor
Jeroen Krabbe 饰诗人安东Anton Maes
Sylvia Miles 饰媒婆Hannah Mandelbaum
Suzzy Roche 饰玛丽莲Marilyn Cohen
原文链接:http://www.ritagiang.com/article.php?id=767
网友评论