评论列表
  1. 无忧资讯 /
  2. 本地 /
  3. 约克区建公路!居民房屋被收缴! /
  4. 全部评论 /

安省新建高速!居民房屋被收缴怒斥福特民主耻辱

阅读全文
支持省长福特的做法,大力发展基础建设是有必要的
回复
根据 YorkRegion News 报道,安省省长道格·福特政府提议在约克区修建一条新公路,价值60亿元。这一计划被当地居民认为是对“民主”的篡改! 所谓的民主就是为了敲诈勒索政府更多的钱来买他们的房屋.
回复
人的贪慾是无穷无尽的,这些人为了钱可以搞所谓的民主运动。
回复
加拿大的私有房产及土地不是说是私有财产吗?可以合法拥有吗?怎么政府想没收就没收呢?这是不是真的?至少双方应该协商,定个转让价格吧!中国城市住房改造拆迁,还要发动迁费,安置补助费呢。
回复
这是踏马地没拆你家的房子,站着说话不腰疼。
回复
加拿大的民众素质太低,只考虑自己的私利,罔顾社会效益,已经不适合民主制度。建议实行共产主义制度,让这些钉子户尝尝红色铁拳。
回复
一群刁民 自私自利。
回复
钱若到位就无纷争
回复
很好奇这个没收是怎么操作的?白抢么……
回复
expropriate vt. 剥夺, 没收, 征用 此文的翻译非常有趣儿。 补充一下,回答花开网友: 原文: “This is huge,” Vlahovic added. “According to the meetings I have gone to and the communications I have had with The GTA west, my family farm, my house and my neighbours to the north and south will have their properties expropriated,” he continued. 译文:“这是一件大事。”Vlahovic 补充说,“根据我参加的会议以及与大多地区西部被涉及的地区居民的信息,我的农场,我的房子以及我在南部和北部的财产将被没收。” expropriated本可以翻译成征用,译者却翻译成没收,直接翻译成剥夺岂不更能讨主子的欢心。 我说此文的翻译非常有趣儿,是very interesting的意思,如果花开网友不知道interesting在本地的用法和意思,请您再留言。
回复
"没收"是按照超过一个资深地产中介对房屋估值,政府出钱"没收"。
回复
没收? 歪曲事实,媒体无耻。
回复
那些抨击中国拆拆拆的人呢?看看加拿大,学的不是蛮快的?
回复
没有调查就没有发言权
回复
在加拿大没法玩命,警察杀抗警者属于绝对合法。要是中国这么干就是侵犯人权。
回复
私有财产怎么会无偿征收,应该按市场价征收
回复
这要在国内 发大了 。
回复
不应该建什么新高速, 应该保护环境. GTA北部不应该再开发了. GTA建房的地皮如果不够, 可以多建点CONDO解决居住问题.
回复
钉子户早就该拔掉了。
回复
民主不是投票么?那是什么? 这些人不应该把自己的利益放在多数人的利益之上啊!
回复
福特政府是不是打算用投资新高速的资金来购回407高速?现在的新闻都是做局。当初哪个混蛋政府卖了407高速?现在407高速到了高维护时期,加上后疫情时代对交通需求的不确定性,收费的407高速赚钱难了,owner想尽快出售, 只有和大资本合谋的政府才会高价购买。这一卖一买,纳税人的钱就合法地进到了大资本的腰包里,大家睁大眼睛,看看福特政府在搞什么?拭目以待!
回复
x
x