习近平翻译申请加拿大移民被拒,上诉也不行

14 评论 加国无忧 51.CA 2019年9月5日 13:40 来源:本网综合 作者:谈海

一个自称给中国国家领导人习近平、俞正声、韩正等人做过随身口语翻译的中国公民, 希望通过自雇人士类别申请加拿大移民被拒,她提出上诉,但是最近上诉也被法官驳回。

中国国家领导人出访外国离不开随身口语翻译

由温哥华移民律师Richard Kurland主编的最新一期《移民资讯汇编》(LEXBASE)披露了 这一罕见的牵扯到中国领导人的移民案例。39岁的申请人李女士声称自2004年以来,一直担任翻译和口译,自2013年以来,她已经在该领域获得了自雇的合约。她拥有英语专业的学士学位,获得了布鲁塞尔的欧盟口译总署的同声传译证书。她希望以从事文化活动的自雇人士类别申请加拿大移民。

接待外宾,口语翻译至关重要

据星岛日报报道,2018年8月驻香港领事馆的移民官拒绝了她的事情。她随即上诉,上诉法官认为,申请人的想法是非常模糊和不切实际的。申请人没有证明能创造自己就业的意图和能力,因此上诉被驳回。

据介绍,加拿大联邦自雇移民项目(Canada Self-employed Person Program)是一个传统的老项目,属于加拿大联邦项目(不需要省提名),同时属于经济类移民里的商业移民类别(非技术移民、留学移民或雇主担保移民)。

法院判决,驳回上诉

加拿大自雇移民主要针对文化、艺术和体育行业自雇人士,比较有代表性的是自由翻译,新闻工作者,作家,艺术演员,体育工作者,包括艺术和体育教师,如果有自雇经历都可以申请。加拿大希望申请人以自雇形式移民加拿大,不会占用加拿大劳工市场的工作机会,自行以个人的才能及专业技术为自己创造工作,愿意并能够为加拿大的经济、文化或体育事业做出重大贡献。该项目无净资产、投资额要求,也无需创造就业,一步到位可以全家移民 。

不过实践中申请这类自雇移民也并非易事,申请等候时间也很长。相对容易的是那些在文学、艺术、体育等领域近5年内获得过国际比赛大奖、名次的人。

51官网微信 QR CODE
加国无忧微信
51官网微信 QR CODE
多伦多热点微信
分享
分享新闻到
微信朋友圈

扫描后点右上角分享

0 评论 | 注册

网友评论