最初由 juroro 发布:
We need a big Chinese organizaion here. Chinese's invoice is ignored here. We are treated very unfair. We should act from now. Don't stop!
Yes yes, we definitely need to have an organization that is big enough to accommodate Tibetan, Taiwanese, and Xinjiang people as well---I believe they all desperately wants to be part of China, is not that right? By the way, why do I only see those Tibetans who is against Chinese, where are those "majority" who love to be part of great China? what, there is not any?
Are not we here to express ourselves that we want to be a big happy family? or just show off to the world that we are already a happy family, even thought the wife does not agree?
回复
小心谨慎
2008-04-14 13:53
举报
0
最初由 赵琨 发布:
这个大会发言人真是这么说得吗?
把西方主流媒体歪曲事实、误导民众的恶行一笔勾销了!
For the most part, the non-Chinese community is well informed on the issues, he said.
在大多数情况下,非华裔社区是充分了解的问题,他说。
--------------------------------------------------------------------------
这个翻译也在误导;按英文原意是:
“在大多数情况下,非华裔社区得到了很好的(媒体)通报,他说。”
如果渥太华集会向加国公众传递的,竟然是肯定加国主流媒介所作舆论误导做得相当不错,这就几乎等于自打所有集会参加者的耳光!
就沟通加国民众思想认知而言,是起到了令人痛心的相反作用!
爱国贼, 无过于此 😁
回复
以诚待人
2008-04-14 13:48
举报
0
把西方主流媒体歪曲事实、误导民众的恶行一笔勾销了!
For the most part, the non-Chinese community is well informed on the issues, he said.
在大多数情况下,非华裔社区是充分了解的问题,他说。
--------------------------------------------------------------------------
这个翻译也在误导;按英文原意是:
“在大多数情况下,非华裔社区得到了很好的(媒体)通报,他说。”
如果渥太华集会向加国公众传递的,竟然是肯定加国主流媒介所作舆论误导做得相当不错,这就几乎等于自打所有集会参加者的耳光!
就沟通加国民众思想认知而言,是起到了令人痛心的相反作用!
回复
巴灵顿
2008-04-14 13:39
举报
0
最初由 Sedona 发布:
From Free Dominion
There are basically three types of Chinese in Canada: CBC (Canadian Born Chinese), FOB (Fresh Off the Boat) and Hong Kong immigrants.
The CBC are culturally Canadian for most intents and purposes. The Hong Kong immigrants have generally been in Canada for a dozen years or more and many came here specifically out of a fear of a loss of the British political sensibilities due to the 1997 handover to Beijing.
However, the FOB are a wholly different group. Most are university students, many have good English skills, and many have been in Canada for several years, but that doesn't overcome 18 years of indoctrination by the communists .
They don't understand Canadian cultural values. One said to me: "Democracy would never work in China: you can't have a billion people doing whatever they want!"
It's likely the pro-Chinese protesters sincerely believe the propaganda line that they have been told by the communists in Beijing over the courtse of their lifetime.
that is SO TRUE! those FOB thought they REPRESENT ALL CHINESE, so sad they cannot get rid of their brainwashed thinking, even when they are free, sad...
回复
kamllle
2008-04-14 13:38
举报
0
最初由 北国飘逸 发布:
回复:灭有“党”的领导,群众运动最终被帝国主义妖魔化。
愚昧无知! 葬送革命的就是你们这样的.
If you can't understand your enemy, can make your enemy understand, what can you achieve ?
中文本来就是枯草,中国人除了搞脑子,阶级斗争,根本没有幽默,所以搞公关我们一定输,还有外形还不如搞西藏独立的人,搞搞流氓,可能会赢 😁 😁
回复
北国飘逸
2008-04-14 13:32
举报
0
最初由 不是故意 发布:
灭有“党”的领导,群众运动最终被帝国主义妖魔化。
海外盲流们,一贯反对国内党的领导,现在看看,除了伟大的党以外,谁还能在同国际老牌帝国主义的斗争中苟延残喘?
党里面最伟大的就是毛老头子,他不但会文斗,还敢搞武斗,着实让美帝国主义喝了一壶。看看现在的党的领导,一个比一个软蛋,一有风吹草动就害怕得要死,看看毛老爷子,天下太平久了还闲出一身毛病来,只能拿“革命女战士”祸祸,一旦有帝国主义冒出坏水,他老人家就百病全消,熬更守夜地大玩一把,直到玩得帝国主义走狗输得精光。
现在,文斗就输了好几场。
现在汉奸说:学好英语才能抗议。狗屎!等学好英语了,也就变成帝国主义走狗了。
英语要学,但是不要太好,太好了人家说是共产党派来的专业人员。英语烂,才有真实感。
汉奸最坏,难道抗美援朝部队要先学了英文才能去抓俘虏?即把,用机关枪说话,是世界语,谁都听得懂。这一条就是八国联军教给中国人的,不怕拿来用!
愚昧无知! 葬送革命的就是你们这样的.
If you can't understand your enemy, can make your enemy understand, what can you achieve ?
回复
多伦多上海人
2008-04-14 13:24
举报
0
最初由 Softlanding 发布:
why no report in English media?
Here is Canada.
Want to sell something? Packing it right,make it attractive, in the language I can understand
I will buy it next time if you can do your job right
I am here to listen to 2 sides, not here to start with arguing
a CBC
(Chinese-Born Canadian)
Good point.
回复
小心谨慎
2008-04-14 13:22
举报
0
最初由 Sedona 发布:
回复:why so many Chinese flags?
中国人什么都假.CBC也是假的.中式英语错漏百出
免费大巴, 免费午餐, 免费爱国...... 😁
回复
Sedona
2008-04-14 13:21
举报
0
最初由 Softlanding 发布:
why so many Chinese flags?
Whao want to see so many Chinese flags? It is us, we Chinese and sort of Chinese
Who do you want to show to? local Canadian ... How are they going to feel ... In this way, I think it is a good thing all those English media did not report this "all-red" landscape on TV, even Chinese community TV
Why do not just have a few BIG BIG BIG Chinese flags, and thousands of Canada flags? think about image
If my words make some guys out there uncomfortable, sorry for that ... I am part of you
中国人什么都假.CBC也是假的.中式英语错漏百出
回复
Dell-P3
2008-04-14 13:20
举报
0
Metro Toronto 上一次大幅头版头条报道了几个藏毒的游行。这一次只字未提4/13活动:
下面是他们的EMAIL:
回复
Softlanding
2008-04-14 13:12
举报
0
Hi, 北国飘逸
We have some views to share ... We are going to fight in our own way. Interested? email me your contact. OK?
最初由 TianSheng 发布:
这是一篇很客观的新闻报道。华人能够团结一起在没有共产党的领导下举行集会,表达自己的感情,确实令人鼓舞。中国人是有民主素质的。
但是,有一点应该注意是。我们华人在西方是少数,我们关于西藏的观点在西方也是少数,但是当我们选择上街,西方的政府没有禁止我们的游行和抗议,因为是基于民主社会的一个基本原则 “服从大多数,尊重少数”, 换句话说,虽然我们是不被认同的少数,但是西方社会的大多数并没有剥夺我们发声的权利。我们这群少数是西方的民主价值的受益者,可是我们有的同胞却在破坏这个民主规则。
大约15名藏独支持者曾到达国会广场,并一度和集会者对峙。但是他们随即被集会者“包围”,而他们的声音也被集会者的口号所淹没,一声声“骗子(liars)”让他们的“西藏要自由(free Tibet)”消灭得无影无踪。对此,参加对峙的“西藏之友(Friends of Tibet)”成员Nicole Demers很是郁闷,他对记者抱怨道:“在这个自由的国家,他们(集会者)居然不让我们说自己的观点!”
在其它的活动中,也能看到一群华人团团围住其他不同意见的示威者,用国旗挡住他们的标语,甚至将国旗遮盖在别人的脸上。难道因为我们中国人多示众面对相对弱小的群体就不给人说话和表达的权利。这样的例子还有许多,这里就不一一列举。
这不能不说是我们华人的悲哀,因为我们还没有摆脱共产党的运动模式,就是多数人对少数人的暴力。在历次的运动中,土改,三反五反,反右,文革,共产党都是以发动广大的群众对居于少数的人进行声讨批斗,而被批斗的人不能为自己辩驳,只有老老实实的认罪伏法,不然会遭遇更猛烈的批斗。如果两方势均力敌,那就是无休止的大辩论甚至武斗,直到多数和少数被划分出来,直到少数被镇压。
我们身处民主的社会,我们不能够在要求并得到民主的福利的同时,却自己不遵守民主的法则。如果我们这些在西方的华人都不能够遵守民主的原则,我们如何告诉我们在祖国的同胞什么是真正的民主?我们的祖国会不会永远在谁人多谁得势,谁人少谁倒霉的境地中。如果少数得不到尊重,怨气无法声张,会不会有人肉炸弹,911这样的极端的事情将在我们祖国发生?
西方国家的所谓民只不过是一种幌子, 他们的愚弄百姓的骗术更高一筹. 在西方国家无理可讲. 你作合法了的事,they can pass a new law and let you doing things illegal, let you bancrapcy.
回复
Softlanding
2008-04-14 13:04
举报
0
Who want to see so many Chinese flags? It is us, we Chinese and sort of Chinese
Who do you want to show to? local Canadian ... How are they going to feel ... In this way, I think it is a good thing all those English media did not report this "all-red" landscape on TV, even Chinese community TV ...Someone is trying to clean your ass
Why do not just have a few BIG BIG BIG Chinese flags, and thousands of Canada flags? think about image
If my words make some guys out there uncomfortable, sorry for that ... I am part of you
回复
Softlanding
2008-04-14 12:51
举报
0
Let's think abou this
"这就是为什么我反复强调, 中国人不要在自己的社区里鼓舞说服自己了,特别是用中文. 完全没有意义. 主流媒体都不知道你说的什么. ...."
It is right.
The products "Made-in-China" can not be sold if you pack it wrong.
This is a political product, a view ... That is what we want to sell.
Make it right, pack it nice, find the right distribution channels ... If you can make it interesting, they will probably buy it
Do not accuse them first, nice talk with some nice words
Hopefully I can be understood here
最初由 Softlanding 发布:
why no report in English media?
Here is Canada.
Want to sell something? Packing it right,make it attractive, in the language I can understand
I will buy it next time if you can do your job right
I am here to listen to 2 sides, not here to start with arguing
a CBC
(Chinese-Born Canadian)
Yes, this is the fundamental problem with the Chinese community, knows nothing about PR. Keep up with the internal discussion, encouraging each other, writing more in Chinese, so that nobody can understand what you are trying to say.
Wake up! The event was a complete failure from the PR perspective. A success ONLY in the Chinese own eyes.
In fact, most people DO NOT even understand the CTV news report was quite cynical and somewhat negative towards the event. Please go back and re-read it.
If you don't even get it when someone swears at you, I guess you are blessed ?
Wake up.
We need a big Chinese organizaion here. Chinese's invoice is ignored here. We are treated very unfair. We should act from now. Don't stop!
回复
hezhegaigua
2008-04-14 12:39
举报
0
最初由 Softlanding 发布:
English media not fair? Yes or No
"Western media not fair ..." that is what you guy want to say, and has been crying all these days.right?
NOW, WE JUST DO NOT REPORT ANYTHING IN OUR NEWS
from CBC
At least, this is the one way of solving the problem temporarily and avoiding fight. You guys are too aggressive.
其实,我要先感激组织者. 非话少说, CTV news 虽然有报道, 但只有1分42秒. 当时有准备的人没能采访,反到让采访者随意抓了个人采访,
扭曲示威的本意, 这就是为什么组织者要求到家不要被采访,让指定的人谈.
其次,CTV的报道以讽刺的口气开篇和受尾 - 开篇说,说不要把政治和体育混杂, 但却选择国会山这个政治场所示威. 结尾说, 你们你们说西方报道扭曲,但是中国不允许记者到西藏采访.
那些在网上说CTV报道好的人, 读懂文章了吗?
TheStar 的文章简短,无评论.
其他所有西方报纸无一提起此事.
只有星岛才有合适的报道.
这就是为什么我反复强调, 中国人不要在自己的社区里鼓舞说服自己了,特别是用中文. 完全没有意义. 主流媒体都不知道你说的什么.
我们所面临的,是个强大敌对的公关势力, 我们必须露脸,将英语,有针对性和尖锐性.
< I am tired of typing Chinese already>
This is a PR job. Merely reading and posting onlines within the Chinese community in Chinese achieves little. You DO NOT need to convince your fellow Chinese, but to counter a large scale PR smear job. Show your face and your voice to the outside. Improve our English.
For the people who didn't make it, here is what I have to say:
I know many very interested friends who didn't make it. I almost joined the "almost made it" crowd too. Don't worry. There will likely be future opportunities leading up to the Olympics Games, who know how events may unfold . But to parrot NYC FD charity donation commerical that you can hear all the time on Bloomberg News - "We've become a nation that almost gives. Don't almost give. Give."
If you have money, donate money. If you don't have money (which I doubt), donate your time, show your face. Merely reading and posting onlines within the Chinese community in Chinese achieves little. You DO NOT need to convince your fellow Chinese, but to counter a large scale PR smear job. Show your face.
red
希望将来的活动当作当作公关任务对待, 选清听众对象, 要有针对性, 没有必要社区内部搞的火热, 老外够不知道你在说啥.公关, 不是事实和理论就可以的, it's not about facts and reasons, but
about the perception of facts and reasons.
回复
Softlanding
2008-04-14 12:28
举报
0
Here is Canada.
Want to sell something? Packing it right,make it attractive, in the language I can understand
I will buy it next time if you can do your job right
I am here to listen to 2 sides, not here to start with arguing
a CBC
(Chinese-Born Canadian)
"Western media not fair ..." that is what you guy want to say, and has been crying all these days.right?
NOW, WE JUST DO NOT REPORT ANYTHING IN OUR NEWS
from CBC
回复
头发乱了
2008-04-14 12:17
举报
0
……对此,参加对峙的“西藏之友(Friends of Tibet)”成员Nicole Demers很是郁闷,他对记者抱怨道:“在这个自由的国家,他们(集会者)居然不让我们说自己的观点!”……
请问!国外的媒体让我们自由表达过自己的观点吗?!
413集会:主流社会和西人媒体怎么看?