评论列表
  1. 无忧资讯 /
  2. 全球 /
  3. 这下搞大了!美国人在家乐福店外被殴 /
  4. 全部评论 /

这下搞大了!美国人在家乐福店外被殴

阅读全文
真真假假各有算计啊 😠
回复
这可是一个很好的假设和推想。 我就类似地想过,只是没有敢说出来,怕大家不同意而骂人。 西藏暴乱是不是渣子、小流氓搞得? 共产党做得坏事是不是渣子搞得? 某些西方媒体的不实报道可以类推吗? 413集会可以类推吗? 达赖集团可以类推吗? 六四民运可以类推吗? ...... 豁然开朗呀! 世上本无事,庸人自扰之?! 一切都化解了,一切也还没有化解。
回复
真真假假个有算计啊
回复
如果报道是真的,这是一次意外 1、是掺进来的渣子挑起的 2、是一些小流氓没事找乐子呢 不管怎样,相信会有结果的。轮子、ZD们,你们的“好”日子快到头了,咱看看谁笑到最后
回复
最初由 tibetsmilecom 发布: 回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:工作很努力,佩服佩服。 骂别人是玩意的,绝对不是好好学习天天上的好孩子。 小宝,乖,你真是好好学习天天向上的好孩子。来,奖励你一根。 😁
回复
最初由 hhxxttxs 发布: 回复:回复:回复:回复:回复:回复:工作很努力,佩服佩服。 你发表的帖子用的就是“独轮运”的腔调,你用不着解释了。 你自己好好反省反省吧。 别在这儿装无辜了。 攻击完别人,却指责别人骂你,你算什么玩意。 骂别人是玩意的,绝对不是好好学习天天上的好孩子。
回复
最初由 hezhegaigua 发布: 回复:回复:回复:回复:回复:工作很努力,佩服佩服。 我搞不明白你们这一伙人,感觉就是批法轮功的人都是用挖苦,羞辱,谩骂的语言,人自然也是同类人了。反省吧 另外,烦请搜集搜集我说过的“法轮转的飞快,FLG的事业”。 你参加了当代的红卫兵,还不知道。 你发表的帖子用的就是“独轮运”的腔调,你用不着解释了。 你自己好好反省反省吧。 别在这儿装无辜了。 攻击完别人,却指责别人骂你,你算什么玩意。
回复
最初由 游子ok 发布: 这也没什么搞大的!没有什么了不起?打就打了吧!你起什么哄?!你快别这样幸灾乐祸好不好!? 60多岁的老奋青,少见也
回复
最初由 山顶洞人 发布: 回复:回复:回复:回复:工作很努力,佩服佩服。 你大概找错了对象。我小学没入过少先队(可能很多人不知道,当时应该叫红小兵),中学没进过共青团,至今没加入任何党派。 另外,烦请搜集搜集我说过的污言秽语。 我搞不明白你们这一伙人,感觉就是批法轮功的人都是用挖苦,羞辱,谩骂的语言,人自然也是同类人了。反省吧 另外,烦请搜集搜集我说过的“法轮转的飞快,FLG的事业”。 你参加了当代的红卫兵,还不知道。
回复
最初由 hezhegaigua 发布: 回复:回复:回复:工作很努力,佩服佩服。 烦不烦人啊!动不动就“独运轮”。弄得我来坛子里好长时间才悟出来意思。 一副当年革命造反派的唯我独革的嘴脸。告诉你吧:什么“独运轮”我也没加入。但我的信条是:“我不同意你说的话,但我愿意誓死捍卫你说话的权利。” 真善美就是比你们的污言秽语好听。多行不义,必自毙。你就是一个靠一党“独”霸,政治“运”动而生存的“轮”子。记住吧:你就是“独运轮” 上帝显衪公义审判的时候,看你怎么办? 你大概找错了对象。我小学没入过少先队(可能很多人不知道,当时应该叫红小兵),中学没进过共青团,至今没加入任何党派。 另外,烦请搜集搜集我说过的污言秽语。
回复
「中国」面孔从此要标明是否「中国」人,以免遭到误认。
回复
最初由 hezhegaigua 发布: 回复:回复:回复:工作很努力,佩服佩服。 烦不烦人啊!动不动就“独运轮”。弄得我来坛子里好长时间才悟出来意思。 一副当年革命造反派的唯我独革的嘴脸。告诉你吧:什么“独运轮”我也没加入。但我的信条是:“我不同意你说的话,但我愿意誓死捍卫你说话的权利。” 真善美就是比你们的污言秽语好听。多行不义,必自毙。你就是一个靠一党“独”霸,政治“运”动而生存的“轮”子。记住吧:你就是“独运轮” 上帝显衪公义审判的时候,看你怎么办? 他们是党轮. 意思是他们自己很愿意让党来轮. 奴才么, 就这样.
回复
最初由 山顶洞人 发布: 回复:回复:工作很努力,佩服佩服。 我在佩服法轮转的飞快,FLG的事业一定会更加光大! 烦不烦人啊!动不动就“独运轮”。弄得我来坛子里好长时间才悟出来意思。 一副当年革命造反派的唯我独革的嘴脸。告诉你吧:什么“独运轮”我也没加入。但我的信条是:“我不同意你说的话,但我愿意誓死捍卫你说话的权利。” 真善美就是比你们的污言秽语好听。多行不义,必自毙。你就是一个靠一党“独”霸,政治“运”动而生存的“轮”子。记住吧:你就是“独运轮” 上帝显衪公义审判的时候,看你怎么办?
回复
最初由 hezhegaigua 发布: 回复:工作很努力,佩服佩服。 知道自己晕头了,没词了就好。 你还没有真正的佩服,你是在吹凉风。 我在佩服法轮转的飞快,FLG的事业一定会更加光大!
回复
最初由 迎春 发布: 回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:逢中必反者的丑陋嘴脸 不要告诉我是中共威胁他改了事实。 如果你允许和支持我猜,我就继续了。 James Galvin还想继续在那个地方当教师。 James Galvin和你一样是派到国外的卧底,不能彻底暴露。
回复
最初由 hezhegaigua 发布: 回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:逢中必反者的丑陋嘴脸 我的不容易被证明是事实的猜测如下:(我只能猜测了) 这个美国教师James Galvin在冲破突围的时候,safety space 被严重侵犯了,有了身体接触。美国人、加拿大人对此很在意,很恼火。 James Galvin在开始很愤怒的时候,措词比现在激烈的多,多少误导了舆论。可是不知道他处于何种考虑,又做了现在这个更正。害死人了。 不要告诉我是中共威胁他改了事实。
回复
最初由 六月花 发布: 回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:逢中必反者的丑陋嘴脸 没词了吧?我不管你怎样狡辩,我就说这么一点,“啊米将 ”在这里发这个帖是在造谣,那个美国教师根本没有被殴。 我的不容易被证明是事实的猜测如下:(我只能猜测了) 这个美国教师James Galvin在冲破突围的时候,safety space 被严重侵犯了,有了身体接触。美国人、加拿大人对此很在意,很恼火。 James Galvin在开始很愤怒的时候,措词比现在激烈的多,多少误导了舆论。可是不知道他处于何种考虑,又做了现在这个更正。害死人了。
回复
最初由 hezhegaigua 发布: 回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:逢中必反者的丑陋嘴脸 你的问题是一心想反击我,没有认真看我所有的跟帖。既然如此,你我的争论可以结束了。 没词了吧?我不管你怎样狡辩,我就说这么一点,“啊米将 ”在这里发这个帖是在造谣,那个美国教师根本没有被殴。
回复
这个美国教师也真够蔫、坏、损的,用这么个方法来报复。
回复
最初由 六月花 发布: 回复:回复:回复:回复:回复:回复:逢中必反者的丑陋嘴脸 你的第三句才比较像人话。"作者想表示的是:那个年轻的学生想攻击,但没有实现,只实现了恐吓和无礼骚扰。" 那么,楼主说“美国人在家乐福店外被殴”,这不是造谣是什么呢?他应该这么说:“美国人在家乐福店外差点 被殴“,你说是不是? 你的问题是一心想反击我,没有认真看我所有的跟帖。既然如此,你我的争论可以结束了。
回复
最初由 hezhegaigua 发布: 回复:回复:回复:回复:回复:逢中必反者的丑陋嘴脸 注意下列单词。 unsuccessfully——不成功的,未遂的。 walked me away from 2 violent students——护着我离开那两个暴力的学生 I eventually got into a taxi and the crowd surrounded it——我最终进了的士,人群围住了它。 the crowd continued to taunt and protest——人群继续嘲弄和抗议。 1 别又试图转移话题。 2 你没有重新解释unsuccessfully的真正意思和其在句中的意思 3 我认为作者想表示的是:那个年轻的学生想攻击,但没有实现,只实现了恐吓和无礼骚扰。 4 I was not in fact attacked by a mob at all but very slightly and unsuccessfully attacked by one youth. 5 你还是到ESL去学几年英语再来这里混吧,别在这里丢人现眼。 6 顺便告诉你,我从来没有去过 ESL,不知道你去过没有,毕业了吗? 你的第三句才比较像人话。"作者想表示的是:那个年轻的学生想攻击,但没有实现,只实现了恐吓和无礼骚扰。" 那么,楼主说“美国人在家乐福店外被殴”,这不是造谣是什么呢?他应该这么说:“美国人在家乐福店外差点 被殴“,你说是不是?
回复
欢迎吵架贴变成技术贴!
回复
最初由 六月花 发布: 回复:回复:回复:回复:逢中必反者的丑陋嘴脸 你还是到ESL去学几年英语再来这里混吧,别在这里丢人现眼。看清楚这句话:“I was not in fact attacked by a mob at all but very slightly and unsuccessfully by one youth.” 请你把这个句子翻译成英文。再看另外一个句子:“hezhegaigua was raped by a girl unsuccessfully." 告诉我,这个句子是什么意思?是说你被强奸了吗?未遂什么?你还想让那个女的强奸你从而让她自己怀孕吗? 注意下列单词。 unsuccessfully——不成功的,未遂的。 walked me away from 2 violent students——护着我离开那两个暴力的学生 I eventually got into a taxi and the crowd surrounded it——我最终进了的士,人群围住了它。 the crowd continued to taunt and protest——人群继续嘲弄和抗议。 1 别又试图转移话题。 2 你没有重新解释unsuccessfully的真正意思和其在句中的意思 3 我认为作者想表示的是:那个年轻的学生想攻击,但没有实现,只实现了恐吓和无礼骚扰。 4 I was not in fact attacked by a mob at all but very slightly and unsuccessfully attacked by one youth. 5 你还是到ESL去学几年英语再来这里混吧,别在这里丢人现眼。 6 顺便告诉你,我从来没有去过 ESL,不知道你去过没有,毕业了吗? 7 鄙人在很多很多年前的托福成绩达到620分,到现在,我也不太敢吹。 8 英语的基本语法及其阅读中的上下文是什么?
回复
最初由 山顶洞人 发布: 工作很努力,佩服佩服。 😠 😠 😠 😠 😠 😠 知道自己晕头了,没词了就好。 你还没有真正的佩服,你是在吹凉风。
回复
最初由 hezhegaigua 发布: 回复:回复:回复:逢中必反者的丑陋嘴脸 如果英文来源可靠,你的翻译有违原意。“责问”应翻译为“恐吓”。 那你还不懂上面的中文吗? unsuccessfully——不成功的,未遂的。 未遂什么?你还想打残,出人命。那早就成特号新闻了。 这不是明显更正措词了吗? 你还是到ESL去学几年英语再来这里混吧,别在这里丢人现眼。看清楚这句话:“I was not in fact attacked by a mob at all but very slightly and unsuccessfully by one youth.” 请你把这个句子翻译成英文。再看另外一个句子:“hezhegaigua was raped by a girl unsuccessfully." 告诉我,这个句子是什么意思?是说你被强奸了吗?未遂什么?你还想让那个女的强奸你从而让她自己怀孕吗?
回复
我还以为把谁的肚子搞大了呢!还有暴力?那不是强奸吗?
回复
这也没什么搞大的!没有什么了不起?打就打了吧!你起什么哄?!你快别这样幸灾乐祸好不好!?
回复
这个题目笑死我了:搞大了!美国人在家乐福店外被殴 这位仁兄很有意思,怎么?美国人被殴,就“大”了? 在我眼里,唯我中华利益为大! 这点,看来我和你不同。 在你看来,暴民杀了国人事小,火炬手遭劫事小,美国人挨打事大?
回复
最初由 hezhegaigua 发布: 回复:注册不满一个月就能发了这么多贴,充分显示了你的专业精神 那前几个月共产党不给稿费的时候,我怎么活的?又蹦出来一个巫师,还是革命的巫师。 😠 😠 😠 😠 😠 😠
回复
最初由 山顶洞人 发布: 逢中必反者的丑陋嘴脸 传说中受到袭击的美国助教称:根本没有所谓暴徒 【ZT】 原文: http://www.wforum.com/newspool/articles/news/115501.html 传说中受到袭击的美国助教称:根本没有所谓暴徒 懒得翻译,总之那个美国助教只是被人误认为法国人而受到责问,最后在中国人的保护下,毫发无损地离开家乐福,活脱脱一个“外交无小事”的民间版。造谣的网特可以歇歇了。 ...... "网特"?这是大陆网民称呼大陆网络警察的词。用在这,指桑骂槐?
回复
加载更多
x
x