评论列表
  1. 无忧资讯 /
  2. 本地 /
  3. 用馅饼丢省长,卡加利亚裔女判囚30天 /
  4. 全部评论 /

用馅饼丢省长,卡加利亚裔女判囚30天

阅读全文
攻击警察?不理智;
回复
ls的某些脑残们 你们回中国往省长扔个东西看看,操 不打残你个sb脑残 别说省长了,来个市长都能弄死你 你以为啥呢
回复
你們回国向中国省長扔馅饼去!
回复
省长被人扔馅饼并不可耻,布什和温家宝还被扔了臭鞋呢。 可耻的是滥用法律,判一弱女子入狱。
回复
至少说明了加拿大并不象某些猪说的那样,民众朝政客扔东西不受处罚。
回复
CALGARY -- Activist Lily Phan, the woman who attempted to pie Premier Ed Stelmach two years ago, defiantly offered no apology as she was handed a 30-day jail sentence yesterday. She was convicted of assaulting a peace officer and resisting arrest in June following her attempt to smear a handful of chocolate cream filling on the premier during a Stampede breakfast July 9, 2007. Provincial court Judge Bill Cummings handed Phan a 30-day jail sentence that she will serve two days a week at a time so it doesn't interfere with her school and work schedule. "There's nothing funny about these assaults ... because they can cause harm," the judge told Phan. "As a form of protest, it's unacceptable because it's breaking the law." The judge took note that Phan has not apologized nor shown any remorse for what she did. Phan said she didn't directly apologize because she was ordered by the court to steer clear of the premier and when she had a chance to do so in court, she really didn't feel sorry for what she did. "I was being honest," said the 31-year-old woman. "If you look at what happened, it's just a pie, it's relatively harmless, there's nothing serious about it." She said she probably "injured" the premier's pride more than anything and probably cost him a dry-cleaning bill. She said she's glad her actions have sparked discussions on homelessness and poverty. But Crown prosecutor Lloyd Robertson disagreed with Phan saying throwing a pie is a serious matter. "It's not social activism at all, and the court takes this offence very seriously." Phan requested Cummings allow her to serve her sentence continuously, but the judge declined. Cummings said incidents of public figures being slapped with a pie have grown over the years, and tough penalties are needed to deter this kind of action. "A lighter sentence is courting like-minded people to do the same," the judge said.
回复
凭什么抓人,她没有什么不对.就是在中国,也不会抓人,而且,她是为了大家的利益. 这才是中国人/中国移民的骄傲.支持. 强烈抗议卡加利亚的种族歧视!如果她是白人妇女,就不会有如此待遇了! 把她不畏强暴,敢于斗争的经验向国内人民宣传,学习她为了人民的利益勇于牺牲的经验,并落实于行动中(不要错误理解,这里指努力工作,把祖国建设的更强大,让我们海外游子更加扬眉吐气!)
回复
凭什么抓人,她没有什么不对.就是在中国,也不会抓人,而且,她是为了大家的利益. 这才是中国人/中国移民的骄傲.支持.
回复
x
x