"夜晚":
离职费(Severance Pay)的条件:
1. 你必须工作五年以上.
2. 你的公司的工资年度总额(Payroll)必须达到250万.
如果公司突然倒闭, 没有提前通知, 你应该有停职费(如果你工作三个月以上) Termination Pay.
Please visit Workers' Action Centre website for more information, or attend their free workshop on labour laws. Some materials in Chinese.
www.workersactioncentre.org
請問李惠敏工作70小時一周﹐ 包括看報紙時間嗎﹖did he got pay for this time, o/t for reading newspaper? He really got fired without reason﹖ Did he tell the whole story? 你問心啦。
时薪仅4元 ? I think the only logical explanation is that the people working this job are also getting some tips from customers. Otherwise nobody would be this stupid to work that kind of job.
For example, that 郑女士who worked in a 修甲美容中心 I am sure she got tips.
Nowadays in chinese restauraunt in USA, waitresses and waiters got paid nothing by the the retauraunt owners. They totally depend on tips. That's part of the downside of working a cash job.
华人做苦工:时薪4元不知权益被侵犯