最初由 aaazzz 发布:
一老外朋友是个非常喜欢中国文化的人,曾经两次自费去中国旅游。他提到有一次在香港被邀请到一个非常豪华的中餐馆。他觉得饭店装修得象四星级宾馆一样,每个就餐的客人都是盛装出席。但是让他惊讶的是几乎每个客人都会时不时端起自己的碗,这种习惯是不能让西方人接受的
This was happened in China. Not in 国外. Why 老外 can't 学会入乡随俗呀???
我不想跟兄校这个真,我们不是什么游客,对吗?我们是生活在这个国家里的,入乡随俗,可能不会有错,不入乡随俗,也不是错.我想可以举这个例子,在国宴上,哪一位曾看到我国领导人,不时地举起碗呀?
回复
aaazzz
2005-12-27 21:00
举报
0
最初由 西门飘雪 发布:
那啥,俺顶楼主的贴,不能因为说咱自己身上的缺点就暴跳如雷,有则改之嘛.俺们现在是在国外要学会入乡随俗呀,起码在公共场所要遵守这样的俗吧.在自己家里当然可以例外.
一老外朋友是个非常喜欢中国文化的人,曾经两次自费去中国旅游。他提到有一次在香港被邀请到一个非常豪华的中餐馆。他觉得饭店装修得象四星级宾馆一样,每个就餐的客人都是盛装出席。但是让他惊讶的是几乎每个客人都会时不时端起自己的碗,这种习惯是不能让西方人接受的
This was happened in China. Not in 国外. Why 老外 can't 学会入乡随俗呀???
最初由 jyli2005 发布:
A lot of Chinese came from China, they tried their best to get adapted to new environment and culture, that is the thing we should do, but the thing is that what we should learn is only those good sides, NOT everything.
We should not take everything here in Canada as superior to those from China.
We are chinese, what are inside us are chinese culture and civilization, which we should keep forever, and pass to our following generations.
As we learn from other local people, we also should let them know some our chinese culture, and ways of chinese doing things, let them know a bit more about us. so they may be able to understand us a bit more.
We donot need to adjust or even to change ourselves that much to entertain the locals, you will not gain too much respects from them if you can only say YES to them no matter whatever they do. Respect is always mutual.
We need to work hard and contribute to this country, get rid of some bad habits,meanwhile to enjoy all benefits we deserve. Repect is built on all these efforts from both inside and outside.
Too simple and naive!!! 用中文吧!!! 不说语法了, 什么a lot of Chinese came from China, 废话!!
华人有几条陋习,应当引起我们注意