1. 无忧资讯 /
  2. 全球 /
  3. 韩飞行员英文烂 美专家:讯问过程太痛苦 /

韩飞行员英文烂 美专家:讯问过程太痛苦

据《华尔街日报》7月10日报道,知情人士透露,美国调查人员花了差不多10个小时讯问韩亚航空在旧金山失事飞机的飞行员,但机组人员有限的英文能力阻碍了讯问过程。

在翻译人员和韩国坠机调查人员的协助下,美国国家运输安全委员会的专家们8日讯问了韩亚航空214航班上四名飞行员中的三名。该航班在接近跑道时飞行高度 过低、速度太慢,撞上了机场跑道前方的防波堤,机身裂开。这架波音777飞机上的两名乘客死亡,另有数十人受伤。这些飞行员无一受伤。

9日,对飞行员的讯问重新开始,其中包括确保翻译准确的痛苦努力。失事时驾驶飞机的李康国(音)于在当天开始接受讯问。这位新近担任波音777驾驶员的飞行员只有43个小时驾驶该机型的经验,这是他首次驾驶该机型在旧金山着陆。他有驾驶其他客机的丰富经验。

韩国飞行员英文太烂 美专家:讯问过程痛苦

图:7月9日,美国国家运输安全委员会的官员们在跑道旁检查了韩亚航空公司在旧金山机场坠毁的飞机。

8日,调查人员讯问了李真珉(音),他有着长时间驾驶波音777飞机的经验,在失事航班上是首次作为训练机长执飞。据飞行记录仪显示的信息,调查中令人不 解的一点是,为何两名飞行员似乎直到撞机前大约7秒时才讨论飞机速度不断下降的问题,而那个时候飞机已经在迅速下降,飞行时速比机组人员为最后进场所选择 的速度低了约48公里。

据飞行员和安全专家说,如果飞机下降到约305米以内的高度时,飞行时速较之预定目标有约16-19公里的误差,大多数航空公司都会要求飞行员中止进场着陆,也就是拉升飞机,增加引擎动力让飞机上升,离开跑道。

在讯问飞行员的进展方面,安全委员会发言人说,我们希望慢慢行动,确保不会出现误解。

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明 51.CA 立场。
韩国人英文普遍不好可以理解,但是作为飞英语国家的飞行员,英文烂就不能理解了。难道遇到紧急情况和地面沟通时候地面会随时有翻译吗?
回复
应该是审讯,而不是讯问!!!
回复
问题是为什么让一个只有43个小时驾驶经验又是第一次开777的人来开这个装了上百人的飞机呢?简直拿人的生命开玩笑,这和谋杀没区别,负责人应该枪毙。
回复
这种情况在业内很普遍,一个经验丰富的人做副驾,陪同一个经验少的主驾熟悉这个机型。现在大多数操作都是电子操作,所以区别也不大。只不过问题出现在紧急情况下,经验那丰富的训练机师没有给出任何建议和紧急操作。我看国内论坛的爆料,这种情况也是比比皆是,因为副机师一般都怕干扰主驾技师的判断,从而出现其他问题。 以后还是老老实实坐加航和美航吧,虽然他们有这样或那样的问题,但是911以后至少飞行起来稍微靠谱一点,仅有的几次迫降事故都没死人。
回复
愚蠢不负责的飞行员
回复
据老美调查,韩飞行员是个还没修完777驾驶训练的“实习生”,看来老韩这玩笑开的大。
回复
x
x