1. 无忧资讯 /
  2. 全球 /
  3. 老外总结怎么用英文表达“好的” /

老外总结怎么用英文表达“好的” 汉语博大精深

对外国朋友来说,要学会汉语,绝非易事。

不过,国外有个网友@Liz Carter 厉害了,在推特上总结了一下怎么用英文表达中文“好的”。

这个解释相当到位。

不过你以为这就已经结束了?对于中国人来说,还早着呢!

比如,“好哒”应该怎么翻?

这个问题,中国网友已经给出了各种萌萌哒的答案。

那好嘞,好了啦,好呢……又该怎么翻?

看到这儿,想必歪果仁已经快要吐血身亡了。

不过这些都是小儿科,还有一大波难题在路上等着呢。

一个“好了”,语气不同,有无标点,意思完全不同。

要知道光是一个啊字,四个声调就有四种不同的意思。

还有另外一个词儿,也是四个声调完全表达四种不同的情绪。

难度进阶题:

喜欢上一个人

喜欢上一个人

喜欢上一个人

喜欢上一个人

都是什么意思?

参考答案:

Like someone

Like to f**k someone

Like the last one

Like to be alone

突然想起电视剧《二手炮》中的一个片段,日本妹子跟孙红雷说中文,结果两个人还闹了点误会:

没办法,谁让汉语这么博大精深呢。

话说,@Liz Carter 这个网友,经常在推特上分享学习中文的经验。

涉猎范围相当之广,从普通口语

到日常俗语

到成语

到古代俗语

甚至连最新的网络热词都熟练get了

为了学中文,老铁也是费了不少心啊。

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明 51.CA 立场。
x
x