1. 无忧资讯 /
  2. 全球 /
  3. 戈尔巴乔夫20年后醒悟 西方在愚弄俄 /

戈尔巴乔夫20年后醒悟 西方在愚弄俄

在柏林墙倒塌20周年纪念日之前,戈尔巴乔夫接受专访时批评了俄罗斯政府的民主倒退和腐败泛滥,但他同时又赞赏了普京时期的外交政策。

“西方在愚弄俄罗斯”

在他看来,1990年代的西方仍然无法理解当时的俄罗斯政府,他们似乎觉得让俄罗斯“屈服”更加有趣。

他说:“也许对少数西方人而言,俄罗斯是个障碍。他们根本就不想了解俄罗斯,甚至人为造成许多敌意。”

即使在解体后俄罗斯对西方奉行了“一边倒”的外交政策,西方也没有履行他们帮助俄罗斯经济复苏的承诺。戈尔巴乔夫指出,正是西方这种不负责任的态度使得俄罗斯走上了重新寻找自身价值的道路。“叶利钦的休克疗法使得俄罗斯经济遭到了严重的破坏,许多人失去了工作,许多人没有办法获得生活必需的费用,这时候,从西方来俄罗斯的代表团却称赞叶利钦的经济政策。”戈尔巴乔夫认为,这种做法是对俄罗斯的公开愚弄。

戈尔巴乔夫反过来嘲笑西方,他说:“西方国家已经到了冷却冷战胜利带来的快感的时候了。此前西方不需要任何变化,因为一切都很顺利,而现在你们会感到失望,美国自己也需要重建。”

最后,戈氏还表明自己是普京的支持者,同时也是普京外交政策的拥护者。在去年俄格战争中,戈氏就表示出对俄政府采取武力措施的支持。他说:“不可否认,普京为俄罗斯带来了稳定。作为曾经的总统,我知道当总统有多难,所以我现在仍一直支持普京。”他同时认为普京的治国才能确实比他的前任叶利钦要高。

批评政治谋杀案

对于戈尔巴乔夫来说,批评俄政府当局有许多原因,其中之一就是在俄屡屡发生的政治谋杀案。目前,发生在伦敦的利特维年科案和俄罗斯《新报》记者波利特科夫斯卡娅遇害等案件仍没有得到解决。

戈尔巴乔夫认为,政府应该认识到它不能保护人民的安全,很多犯罪活动仍没有得到解决。他说:“政府应该受到指责,因为我们已经看到了许多可怕的悲剧,当新闻工作者都被谋杀时,我们更应该要畅所欲言”。

同时他还批评了俄罗斯的腐败和民主倒退,呼吁能建立起真正的民主制度。在戈氏看来,俄政府高调宣传的反腐败宣言并没有具体步骤。不过他也坦承不能指望西方国家200年建立起来的一切在俄罗斯200天内就能解决。但他认为,“当局应该更加努力。”

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明 51.CA 立场。
What are you talking about? If the US disappears, all China's foreign reserve, its largest market, biggest investor also disappear. Hundreds of millions Chinese workers producing export goods lose their jobs and go on the streets to confront the communist regime. Can the CCP afford this consequence? The Chinese leaders and the American politicians, capitalists are already wearing the same pants, they are in honeymoon, working hand-in-hand to exploit poor workers in both countries and the world, and further enrich themselves. Only short-sighted little guys like you still dream of seeing them fighting someday. 说你脑残还真不过分,美国没有了,美国人在中国的投资就都是中国的了。中国在美国的投资才区区8千亿,也就够和美国打一场中等规模的战争。至于就业问题,美国都不存在了,中国就可以一门心思对内,即便有内乱都不在话下,更何况还有美国人的资产在中国打底。中美合作是基于现实,换句话说,离婚的代价太大时大家都选择不离,但如果杀人代价更小时,大家就用杀人代替离婚了。
回复
What are you talking about? If the US disappears, all China's foreign reserve, its largest market, biggest investor also disappear. Hundreds of millions Chinese workers producing export goods lose their jobs and go on the streets to confront the communist regime. Can the CCP afford this consequence? The Chinese leaders and the American politicians, capitalists are already wearing the same pants, they are in honeymoon, working hand-in-hand to exploit poor workers in both countries and the world, and further enrich themselves. Only short-sighted little guys like you still dream of seeing them fighting someday. 你真是蠢到了家,中共领导人的子女在美国接受教育难道就是“so they don't have the slightest interest to see the US fail.”。正相反,他们希望明天一醒来美国就从地球消失,可实际上美国并不会主动消失,其他国家也没有能力让美国消失,于是只好利用一下,算是没有办法的办法。中美互相需要是现实利益的结果,也是冠冕堂皇的话,实际是各自都能独立生存,虽然没有共存的益处更大。要知道,美国独立之前中国就独自生存了几千年。 另外,实在是不想再看你的帖子,那也叫英文,猜得我头痛。
回复
So you agreed: US and China need each other. Also on the personal level, most of the leaders in China have family and properties in the US and western countries, their children receive education in the west, so they don't have the slightest interest to see the US fail. Their only demand is for the US to not help change CCP's dictatorship ruling in China which the American appear to be complying, because they need China too. 你真是蠢到了家,中共领导人的子女在美国接受教育难道就是“so they don't have the slightest interest to see the US fail.”。正相反,他们希望明天一醒来美国就从地球消失,可实际上美国并不会主动消失,其他国家也没有能力让美国消失,于是只好利用一下,算是没有办法的办法。中美互相需要是现实利益的结果,也是冠冕堂皇的话,实际是各自都能独立生存,虽然没有共存的益处更大。要知道,美国独立之前中国就独自生存了几千年。 另外,实在是不想再看你的帖子,那也叫英文,猜得我头痛。
回复
I'm glad I can give you this confidence. I admit my English is extremely poor, I think 'on the personal level' is a proper English phrase, but maybe it's not. Anyway, I think this forum is for discussing political topics, not how poor my English is. But if my terrible English can offer you guys some laughing material and also boost your confidence, I think I better continue, thanks. 哈哈哈。拜读、欣赏、受益。 听君一席话,自己才恍然大悟。原来如此:怪不得咱即使查核遍了所有的中、外英文著名词典、都还是老看不懂人家这里写的英文呢。原来,这并不是咱的英语水平没提高,而是人家的中国方言式的英文狗屁不通、一直误导了咱。这下找到原因了,从今以后咱也就有自信心了。 哈哈哈哈哈。
回复
So you agreed: US and China need each other. Also on the personal level, most of the leaders in China have family and properties in the US and western countries, their children receive education in the west, so they don't have the slightest interest to see the US fail. Their only demand is for the US to not help change CCP's dictatorship ruling in China which the American appear to be complying, because they need China too. 你的英语真的很烂,什么叫on the personal level?从前会手痒痒的改正过来,今天不会咯!!!
回复
So you agreed: US and China need each other. Also on the personal level, most of the leaders in China have family and properties in the US and western countries, their children receive education in the west, so they don't have the slightest interest to see the US fail. Their only demand is for the US to not help change CCP's dictatorship ruling in China which the American appear to be complying, because they need China too. 有一句话叫“与狼共舞”,中国借钱给美国,并不是促进美国继续霸权,而是促进美国人消费,中国则解决就业问题及GDP的增长,其结果及目的是缩小中美经济的差距。这和美国是否邪恶轴心并不冲突。同样,美国在声称朝鲜为邪恶轴心的同时,还不时地无偿援助朝鲜,记住那可不是购买朝鲜国债,而是完全无偿的。照你的逻辑,美国和朝鲜就在同一个轴心上了。记住,不是有奶的便是你娘,也不是长根鸡巴毛的就是你爸,更不是有人出钱就可以同一轴心,可以同床共枕了。
回复
x
x