1. 无忧资讯 /
  2. 华人 /
  3. 被控恐怖分子博士翟田田狱中持续发烧 /

被控恐怖分子博士翟田田狱中持续发烧

父亲获准下周赴美

昨日下午,翟田田的父亲翟泰山已紧急返回自己户籍所在地海南办理加急护照。

如果一切顺利,他将在下周拿到美国大使馆的特许签证,赴美解救身陷囹圄的儿子。

翟田田父亲翟泰山是5月24日到北京求助的,25日向外交部领事司提交书面材料反映了翟田田在美遭遇。

在中国外交部领事保护中心的大力协助下,美国大使馆终于同意为翟田田父亲办理赴美签证。

在经过3天的焦急等待后,中国外交部领事司在27日上午正式告知翟泰山,一度拒绝发签证的美国驻华大使馆已答应为他办理特许签证。

“这三天真的是度日如年啊,终于可以去美国,很高兴。”翟泰山说,获准赴美的消息让他很振奋。

代理律师

翟田田否认指控

或在狱中关数月

本报讯 翟田田的代理律师海明在纽约介绍说,当事人翟田田目前狱中的生活条件差,一顿饭就是两片面包和一杯水,翟田田这两天一直在发烧。

海明表示,现在法庭尚无具体开庭日期。在此期间,犯罪嫌疑人会一直被关押在狱中,甚至可能长达数月。他说,这对翟田田是不公平的。

海明律师还透露说,虽然州地方法院法官定了两万美元的保释金,但检察官说移民局有逮捕令,不能放人。

海明援引翟田田的原话说,他坚决否认自己曾威胁烧教学楼,更不是恐怖分子。他认为学校的指控是错误的。他认为自己被捕的原因是和老师争执而遭报复。(东莱)

事件回放

因言获罪?

翟田田,27岁,在西安出生长大,2003年前往美国留学,事发前在新泽西斯蒂文思理工学院攻读博士学位。

今年4月15日,翟田田与其教授发生口角,第二天学校将他移送给警方。

5月初,翟田田打工的中餐馆老板王梅颖,收到一封自称是翟田田狱友的人带给她的、翟田田的求助信,至此翟田田被捕一事才为外界所知。

5月中旬,王梅颖将翟田田已被美警方逮捕一事,电话告知在西安的翟田田父母。

5月24日,翟田田父亲匆匆赶到北京,向外交部领事司反映了儿子的遭遇,请求帮助。

5月27日 外交部告知翟父,美大使馆批准其赴美处理儿子的事情。

目前,翟田田至今仍被关在新泽西州一所监狱中。

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明 51.CA 立场。
美联社5月26日消息: 翟田田就读的美国新泽西州史蒂文斯理工学院的官员称,翟田田被捕的原因是他在信件和邮件中言语上的威胁,结果却被部分中国媒体歪曲事实地报道成“恐怖分子”。
回复
这是真的么??
回复
回复 放牧:新泽西州霍博肯警方在向法庭提交的初步文件中指控,翟田田“威胁要犯罪”,发出“恐下性威胁”(terroristic threats),“目的是要引起严重的公共不便,或将斯蒂文斯理工学院烧掉”。 terroristic threats 不是恐怖分子 US school says arrest of student being misreported By SAMANTHA HENRY Associated Press Writer updated 7:45 p.m. ET, Wed., May 26, 2010 NEWARK, New Jersey - Officials at a New Jersey college where a Chinese graduate student was arrested for allegedly threatening to burn down a campus building say they're concerned that the incident is being misreported in foreign-language media. Zhai Tiantian, a former graduate student at the Stevens Institute of Technology in Hoboken, New Jersey, was arrested April 15 and faces a charge of making a terroristic threat. The charge, which can refer to a range of verbal threats, has been reported by some Chinese media outlets as Zhai being arrested for allegedly being a terrorist. College officials say that misunderstanding, as well as several foreign news reports that seem to indicate Zhai was arrested for questioning authority or clashing with a teacher, has distorted what they say is a long-running disciplinary situation into a mini-international incident. Zhai's attorney, Ming Hai, said his client denies making the threat and feels his arrest was retaliation for arguing with a teacher, publicly criticizing the school and threatening to sue. Stevens spokesman Michael Schinelli said Zhai was suspended March 11 — nearly a month before his arrest — after a lengthy investigation that found he had numerous violations of the school's code of conduct. Schinelli, who declined to detail the violations citing student privacy rules, said they involved Zhai and several individuals, none of them faculty. Zhai appealed his suspension, Schinelli said, and it was upheld. Zhai was arrested April 15 after allegedly threatening in a letter or e-mail to burn down the administration building, Schinelli said. ...
回复
原来如此。这些媒体是不是英文不行啊,这么做新闻太不专业了。
回复
展开 1 条回复
假如是一位美国博士在中国被控而关押起来,估计美国官方一个电话中方就放人将其"驱除出境"了。 不知道中国外交部都干了些什么?至少胡温可以打几个电话嘛。
回复
x
x