1. 无忧资讯 /
  2. 华人 /
  3. 想不到移民加拿大后我不得不学说粤语 /

想不到移民加拿大后我不得不学说粤语

时间很快,转眼我们移民也有近一年了,在这期间,我们和所有的新移民一样经历了找房子,找工作的痛苦,房子好找,只要满足好的学区,基本上是可以不满意就搬家,好在刚来,东西不多,小蚂蚁搬家似的,倒也是很简单的事情。工作就不一样了,由于是学金融的,要想找专业工作可不容易。

其实在国内,好多年以前就已经拿到了注册会计师证书,另外也在一些私营企业做兼职会计。到了加拿大以后,有选择地上了会计培训班,学了几个简单的会计软件,发现这里的会计软件和国内的相比较而言,要简单许多,难怪有那么多学计算机的人转行做了会计,而且做得很好。

挫折是学习的原动力

自信有很好的教育背景,又有国内的相关工作经验,英语也不差,找工作应该不会很难,至少应该比计算机转行的要容易。可往往梦想和现实是有距离的,尽管用了许多办法,朋友介绍,实习,登广告,最后的结果不是因为英语还需要学习,就是要会说广东话,那种沮丧的心情岂是一句话可以以蔽之。

英语好说,这广东话实在是让人想不通,真要学何必跑到这里来。可现实就是这样,还记得有一个雇主在面试结束后,对我的各项条件多颇为满意,临结束突然问了一句,“会广东话吗”?我只好如实回答,会听一些,但是讲不好。好似不经意的一问,却那么无情的扼杀了我的事业前程。回家之后,对先生抱怨。他倒是很会安慰,“因为不会广东话,失去了机会有什么可惜?”觉得先生讲得很有道理,是啊,太可笑了,到一个英语国家去学本国的地方方言,确实没有什么可惜的,就没有往心里去。可是接下来又遇见了两次这样的机会,同样都是因为广东话的问题而搁浅,我坐不住了。暗自里,痛下决心,不就是一个地方方言吗?比起英文应该要好学很多了,毕竟我们文字是一样的,不同的只是发音。不能让一个小小的地方方言成为绊脚石。

多管齐下学粤语

我和先生来自内蒙,一个远离两广的省份,完全没有接触过粤语的语言环境,所以决心下了,却迟迟没有动手。看来万事真是开头难。

因为没有合适的工作,我就在家里照料家事,每天早晚接送,照顾10岁的女儿。女儿有一个好朋友叫丽萨,两个人性情非常投缘,天天放学一起从教学楼里出来,一起去游乐场玩。丽萨的妈妈也天天去接她,时间长了,我和丽萨的妈妈也就因为孩子而认识了。在和丽萨的妈妈交谈的过程中,得知丽萨家是从香港移民来的,母女俩能够讲一口地道的港式粤语。

看,学习的机会来了。我把因为不会说粤语而遭遇找工的挫折告诉了她,丽萨的妈妈表示了非常的理解和同情,并自告奋勇地表示可以教我说。太好了,学习可以开始了。但说心里话,刚开始的时候,真的是不知道如何张口,觉得粤语的发音系统怪怪的,哪里有我们普通话表达起来畅快淋漓,心里有一种抵触。

说归说,私下里还是不服气找机会学习。通过朋友,借到一本国内带过来的《粤语会话三月通》,通过仔细阅读,发现其实掌握任何一种语言的关键都一样,就是正确的发音,和普通话的发音一样,粤语原来也有其自身的拼音方案。而通过学习粤语的拼音方案来掌握字词读音就简单多了。但是,鉴于粤语拼音中声母和韵母的复杂性,不下点功夫看来是不行的。刚开始学习的时候,结合CD,还基本上可以照着学舌,但苦于学习过程完全处于地下活动,(先生不太赞成我学习,认为有时间不如多背两个英文单词),没有人交流,所以长进不快。

看粤语电视节目是一个好办法,但是往往因为有画面,反而把注意力集中在了画面上,忽视了听,成效也不是很显著。看来唯一的途径就是要交流,要和会粤语的朋友说。非常幸运,丽萨的妈妈很愿意给我做粤语老师,而我们的课堂就是每天接送孩子的路上。从见面问好到分别的再见,随着我的粤语一点儿一点儿的提高,我们俩也成了无话不谈的好朋友。

我的全科语言老师

我住的地方有一个以香港人为主的Shopping Mall,因为小,平时顾客不是很多,于是这就成了我的一个主要的闲暇去处。当然我的目的不是买东西,而是学习语言。时间长了,和这里的人就熟了,见面用粤语打招呼竟然也变得这样亲切自然。而最大的收获应该是在这里找到了另一个语言老师,一个修表师傅。我们的认识完全偶然,因为手表的电池没有多电了,就到一个修表铺去换,修表师傅非常喜欢说话。也可能是生意不是很忙,来了客户,就恨不得拉住聊个够。换好电池,我无意中流露出了学习粤语的苦恼,他就不厌其烦地给我讲了他的故事。

他是一个马来华裔,曾经在德国居住过10多年,算来来加拿大也有20年了,他会讲多国语言,国语,马来语,德语,英语,还有他会讲粤语。他告诉我,人有的时候是要有一种挑战精神的,要会给自己压力,让这种压力变成动力,有目的的学。学习语言最好的途径当然就是交流,不要害羞,不要怕出丑。我真的很幸运,修表师傅不仅修好了我的表,而且成了我的粤语老师,时不时地还主动帮助我提高我的英文。使得我的粤语,英文在短期内进步很大。当然我也贡献了我发音纯正的国语。连先生都吃惊我的英文进步不小。这可是秘密,不能告诉他。

一不小心,泄露天机

俗话说,要想人不知,除非己莫为。天大的秘密也有泄露的一天。我的秘密的暴露源于女儿的那个小伙伴丽萨的爸爸。丽萨的妈妈因为老父病危需要回香港照料3周,而丽萨的爸爸因为做长途送货的工作,回家常常是晚上8点左右了,所以他们把下午接他们女儿的光荣任务交给了我。女儿因为有了一个可以回家一起学习,看书,上网打游戏的伙伴,开心得不得了。丽萨长得乖巧可爱,先生也很享受突然间多出来的这么一个“女儿”,以至于后来丽萨的妈妈回来,先生还有些不习惯家里没有丽萨的冷清。

丽萨的爸爸每天晚8.30左右来接孩子,很简单的交接仪式,我把孩子送到门口,交给她父亲,就完事。坏就坏在那天周末,丽萨的爸爸很感激我们对孩子的照顾,非要当面感谢我先生,一个粤语,不会讲国语;另一个国语,不会讲粤语,很可笑的场景。而丽萨的爸爸英语又不行,不自觉地我充当了他们的翻译。很自然的。

送走父女俩,先生眯着眼睛,用那种复杂的,说不清楚的,羡慕的,敬佩的语气问我:“什么时候学的?”

在加拿大学说粤语,有的时候想来真的有些可笑,可是,在这样一个有着众多香港移民的地方,会讲粤语真的很有用呢!难怪很多当地白人都会讲。这不,又看到一个招聘会计的广告,还是一个白人公司,在语言的要求上,要求会英语,国语,粤语。我可以去试试了。

学说粤语,扩大了我的生活圈子,增加了我的就业选择,也为我的生活增添了无限乐趣。

(莫愁)

以上文章为加国无忧网站有偿征文作品
■ 非合作媒体如未征得加国无忧网站许可,请勿转载此文 ■
诚征写手 欢迎来稿 加国无忧网站有偿征文

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明 51.CA 立场。
It's not true. A few years ago, I had some interviews when I was looking for job in accounting field. One of them was with a Hong Kong company (medium size). I was told the work hours were from 8:30 to 6:30, sometimes even longer. The salary they offered was pretty low. At last, the boss said he hoped that I could learn some Guangdonghua, so I could communicate with some co-workers easily since many of them couldn't speak English well. I didn't go there. By the way, I am working in a big canadian company (7.5 hours a day). There are three Chinese ladies in the head office, one from Hongkong, the other one and I are from mainland. We get along very well. We never fight or discriminate each other. We speak English, or Putonghua when there is nobody else around. We are friendly to each other. We feel closer than the other people. 最初由 Sedona 发布: Hong Kong When you have to work under a Hong Kong boss, your inferiority complex comes out. When you work under a white guy to kiss his ass, you think it is okay.
回复
大陆人不讲、不会听广东话的很多很多,香港人一点不懂国语的很少很少。 都是同根同宗同族的,干吗互相排斥呢? 我和他们交流,仅限讲自己熟悉表达的语言,互相可以听的懂,OK了!
回复
最初由 sunny2008 发布: 现在呢看个病,医生用广东话表达,总比理解英文要容易吧。 还有有些病约专科,等的时间漫长,有些华人医生会安排你看急诊,那急诊还不就是夹塞。 In Toronto, it is not easy to avoid Guandonghua. Some Putonghua speakers are very resistant for a reason. Just like some die hard francophone in Quebec, they would rather die than speak English.
回复
现在呢看个病,医生用广东话表达,总比理解英文要容易吧。 还有有些病约专科,等的时间漫长,有些华人医生会安排你看急诊,那急诊还不就是夹塞。
回复
我不是刻意要学广东话,不过能听懂也不是件坏事情,早年我就是港台明星的追星一族,喜欢看他们的节目,也就是喜欢港台的娱乐节目。 学广东话,可以看36频道新闻,电视剧和晚10点后的专题片,有中文字幕,节目也算好看,很快学会的,不是负担呢! 我觉得比看大陆的节目(包括电视剧)强多了。
回复
我个人认为古汉语应该和普通话更接近。粤语是由百越语言和古汉语融合的,而南方的百越在古代属于外国。北方由于北方民族入侵,语言也有变化,但毕竟地理位置是主体,而且语言有惯性,所以不会有本质的突然的变化。 比如满清灭了中国,却并不能灭掉汉语,而是满族的很多词汇增加到汉语中。
回复
x
x