1. 无忧资讯 /
  2. 本地 /
  3. 中医统一入门考试 安省考生须用英语 /

中医统一入门考试 安省考生须用英语

加拿大中医师及针灸师规管机构联盟(CARB-ACOR)即将在今年10月推出全国统一的「加拿大中医师及针灸师入门考试」,并将在明年1月推出临胁病例考试。

不过,上述入门考试并不适用于在安省祖辈注册的中医师和针灸师,至于在安省参加上述考试的考生仅可在英语或法语两种版本中任选其一,无缘选择中文版本。

联邦就业及社会发展部长康尼(Jason Kenney)和联邦长者事务国务部长黄陈小萍曾在上周六联合宣布,联邦政府已透过海外资格认证计划(Foreign Credential Recognition Program),向加拿大中医师及针灸师规管机构联盟提供了接近45万元的经费拨款,用于推出全国统一的「加拿大中医师及针灸师入门考试」。

实际上,该笔接近45万元的经费拨款,早在去年已由联邦人力资源和技术发展部提供给加拿大中医师及针灸师规管机构联盟,由当时的安省中医师及针灸师管理局过渡委员会与卑诗省、阿省、魁省和纽芬兰省的中医针灸规管机构携手合作,联合推出「加拿大中医师及针灸师入门考试」。

卑诗省中医针灸管理局理事兼考试委员会主席、加拿大中医师及针灸师规管机构联盟属下考试委员会的主席曹宝琪(下图)昨天在接受本报专访时说,即将在今年10月推出的全国统一的「加拿大中医师及针灸师入门考试」,考试内容由以下3大部分组成,包括:医疗法规和医德;生物医学;中医专业基础和临胁诊治。

其中,涉及医疗法规和医德以及生物医学的考题所占的比重较小,涉及中医专业基础和临胁诊治的考题所占的比重最大。该项考试以笔试的方式进行,考题类型为多项选择题。至于即将在明年1月推出的临胁病例考试,也是以笔试的方式进行。

他又指出,上述全国统一的入门考试适用于在海外接受专业培训的新移民及在加拿大接受专业培训的人士,考试设有英语、法语和中文3个版本。

其中,在安省参加上述考试的考生仅可在英语或法语两种版本中任选其一,没有选择中文版本的权利。在卑诗省参加上述考试的考生则可在英语、法语和中文3种版本中任选其一。至于在魁省参加上述考试的考生则必须使用法语版本。

曹宝琪特别强调,参加考试与申请注册是两回事。以一名在海外接受专业培训的中医师为例,如果其在卑诗省参加上述全国统一的入门考试,其可在考试合格后向卑诗省中医针灸管理局申请注册。其在达到了卑诗省中医针灸管理局的注册要求后,将获得后者签发的执业牌照。如果该名中医师其后迁居安省,则必须达到安省中医师及针灸师管理局的注册要求,方能获得后者签发的执业牌照,在安省合法行医。

又如,一名在海外接受专业培训的中医师,如果其在安省参加上述全国统一的入门考试,其可在考试合格后向安省中医师及针灸师管理局申请注册。其在获得了由安省中医师及针灸师管理局签发的注册中医师或注册针灸师的执业牌照后,如果迁居卑诗省,则必须达到卑诗省中医针灸管理局的注册要求,方能获得后者签发的执业牌照。

值得一提的是,因安省的注册中医师和注册针灸师没有医生头衔,卑诗省的中医师则有医生头衔,故前者在迁居卑诗省后,必须通过卑诗省中医针灸管理局举办的中医师考试(有中文版本)后,方能成为有医生头衔的中医师。

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明 51.CA 立场。
x
x