1. 无忧资讯 /
  2. 全球 /
  3. 《纽约时报》版习大大神曲 英语译文 /

《纽约时报》版习大大神曲 英语译文

风靡中国网络的神曲《习大大爱着彭麻麻》引起《纽约时报》的关注。中国专栏作者Austin Ramzy专门发表文章Musical Ode to Xi Jinping and His Wife Goes Viral,并大致翻译了歌词:

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明 51.CA 立场。
老外没搞清,也开拍啦
回复
家里小孩小的时候, 想拉屎的时候, 就说,要大大 国内的反革命分子明着拍当今圣上的马屁,其实是在骂皇上是大便
回复
这帮人太坏了。
回复
看来做千秋万世,一统江湖的老大很爽啊。
回复
习大大搞崇拜,和朝鲜‘金慈父’有一比。习大大,金慈父,人民必爱。
回复
x
x