1. 无忧资讯 /
  2. 华人 /
  3. 这算什么专业服务:把尿直接放我餐桌上 /

这算什么专业服务:把尿直接放我餐桌上

决定买一份人寿保险并签好所有表格,保险经纪说护士上门检查过身体之后保单才会生效,于是替我约定了护士上门服务的时间,早上九点钟。那天护士很敬业,比约定的时间早了15分钟,当时我正在吃早饭,把护士让进门领进客厅的沙发上坐下,因为知道有客来访,头一天特意收拾了房间,沙发前的茶几上干干净净,足够护士摆放她所有的文件与表格。

但护士说,我们可不可以进到你们餐厅里去?为什么?我很疑惑。私下里我有两个原因不想让她去,一个是我正在吃早饭,餐桌还没有收拾,这让我感到狼狈;另一个原因则是,餐厅在房子的最里处,我不喜欢 陌生人穿堂入室,另外餐椅的椅垫我刚刚换过,孩子们常常穿着睡衣睡裤坐在那里,而眼前这个人每天出入不同场所,而且这个职业,也让我多少有些忌讳。于是我 斩钉截铁拒绝了她。

然而,我虽然算强势的,还是不如这护士来的彪悍,她甚至不跟我商量,拎起她的文件包自己直接就走过去了,一下子把她随处都会放的文件包放到了我的餐桌上, 紧挨着我还没有吃完的面包。我一面在心里告诫自己,控制情绪,一面快速把餐桌收拾好,一面也没忘了问,为什么你一定要坐到我的餐桌这儿?护士轻描淡写地说,我去别人家也都是坐这里,我比较习惯。

例行询问了相关的问题后,护士拿出一个小瓶子让我去接尿好带回去化验,我去厕所的时候,护士开始填写表格,过了一会我拿着装尿的小瓶子回来,我正不知道该 放到什么地方合适,护士拿出一个塑料口袋说,放进去。

我听话地放进去,护士封上塑料袋口,随手放在桌子上。她把尿放在我的餐桌上,尽管有一个塑料口袋,但 放在我吃饭桌子上的是一瓶尿。是我苛求了吗?我不断地在心里告诫自己,已经这样了,忍住,不要发脾气。

我顺从地,让护士摆弄我的手臂,抽血,签字,看她收拾东西,然后扬长而去,我还要礼貌地对她说谢谢,尽管我厌恶透了。我想打电话去保险公司投诉,又说服自己有些小题大做了,大家工作都不容易,别砸人饭碗。

我希望等来一个像银行那些售后服务评估电话,那么我就给她个差评, 但保险公司显然是一鎚子买卖,签单了的,没有售后评估,我没有办法给差评,让我很郁闷,这样的郁闷,当然过一段时间就会烟消云散了。不知道那个护士给没给 别人添过堵,还是我要求太高?

据说,这些护士和保险公司也不是隶属关系,只是合作,谁也不是谁的僱主僱员,谁对谁也没有约束力的,如果这样的话,难怪他们 强势的很,彪悍的很呢!如果这算是一种不专业的专业上门服务,我还遇到过搞笑的专业上门服务。

几年前出车祸,被救护车送进医院,出院后,律师安排一个隶属于政府部门的某机构人员上门评估我的伤情和车祸发生时的一些情况,因为语言关系,他们同时安排了翻译。翻译先于那个机构的专员到达我家,大家互相介绍后,我才知道这些翻译都是独立于保险公司、政府机构以外某持翻译执照的翻译公司的工作人员,完全保持中立的 立场,不偏不倚。

待到那个专员也进了门便开始工作,那个专员是个南亚裔,浓重的英语口音,刚开始问了问姓名、地址、车子状况等问题,翻译虽然翻译的很准 确,但我发现他很紧张,后来才知道他是新移民,不是英语不够好,是不太适应南亚人的口音。

接下来就变得不愉快了,那个专员开始问及车祸过程,虽然翻译翻译成中文时有问题,但毕竟我听得明白英语原问,我还是按照原问的意思回答的,可这个时候把我 的中文准确翻译回去的能力,这个翻译显然不具备,他在不停地搜索他有限的词汇量,几次翻译的不是我的意思,都被我礼貌地打断,后来我索性问他,以前是否做 过口译?他倒也实在,告诉我这是他第一次口译,他们翻译公司原来安排的翻译临时请假,翻译公司一时找不到合适的人就派他来了,他以前从来没接触过车祸这类 的翻译,所以翻译的有些失误。

那个政府的专员也感觉到翻译不给力,决定跟我另外约个时间,安排其他的翻译到场,然后让这个翻译签了个字就匆匆离开了。这个翻译虽然口译不得力,但口才了得,还不忘了向我推销他的业务,如果上庭打官司写英文状子,或者向银行商业贷款写计划书,他们承揽这些项目。我发现我真是好性子,居然还收了他的名片。

很 多年以后才知道这些翻译是不可以在车祸处理期间单独和我们接触的,看这个翻译果然有够专业。还有什么上门的专业服务?除了这些文职的,不知道像电话安装、空调安装,电器维修算不算专业上门服务?在与这些专业人员打交道的过程中,遇到过很专业的, 也遇到过「半路出家」的。我知道很多人都是移民之后为了糊口不得不改行换业,其实大家也都彼此理解,都经历过「转型阵痛」,但在这个过程中,保持专业的态 度,不断修正自己,才能保证生意的来源,你说是不?

以上文章为加国无忧网站有偿征文作品
■ 非合作媒体如未征得加国无忧网站许可,请勿转载此文 ■
诚征写手 欢迎来稿 加国无忧网站有偿征文

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明 51.CA 立场。
x
x