1. 无忧资讯 /
  2. 华人 /
  3. 花大价钱去看场戏:真的比看电影要值 /

花大价钱去看场戏:真的比看电影要值

虽说与以“莎士比亚戏剧季”(Stratford Shakespeare Festival )闻名的小城Stratford比邻而居已多年,但去小城的剧院看戏,还是头一遭。几年以前,承蒙一位好友馈赠,得到两张戏票,在城郊的一个如今已经不记得名字的“小镇”看了一出音乐剧Fiddlers on the Roof,本来只是抱着“体验加拿大生活”的想法去试一试的,没想到却出乎意料地enjoy那戏,不但手掌鼓得发红,而且看到动情处还时不时地 “热泪盈眶”。

看到老婆有这个看戏的“天分”,老公备受鼓舞,几年以后,终于攒够了钱、买了两张到“真正的”大剧院看戏的票子,并且一再强调:要穿正装噢!他自己则以身作则从头到脚地“西装革履”装扮起来。我虽心存疑虑:银光灯都打在台上,至于台下人穿什么,应该不是很要紧吧? 但无论如何,就算为了那两张价格不菲的戏票,态度也应该更庄重一些。

更何况,从我多年加拿大生活的经验所得:在西方社会,看戏(going to theatre)似乎的确是比看电影(going to a movie)显得更“有文化”的一种活动,首先是票价贵:戏票比电影票高出五倍到二十倍不等,这首先就将小屁孩和无业游民排除在外。

其次是戏剧对语言和文学的修养要求比较高,比如说本季“莎士比亚戏剧节“上演的几出剧,不是莎翁的“李尔王”、“仲夏夜之梦”就是其他剧作家的名作,比如Noel Coward的喜剧“Hay Fever”和Ken Ludwig的音乐剧“Crazy for You”,都需要对相应时代的西方文化和生活有一定的了解,才能更好地欣赏剧目,这一来,又删除了一批“没文化”的;最后,戏剧是“真人秀”,鲜有配音替身特技和剪接,这对于已经习惯了Avatar 和Transformer 这类“电脑合成”产品的观众的品味有一定的挑战性,所以这又删除了一大批只习惯于快节奏的“电子人”。

鉴于我还不完全属于“电子人类”、还算有一点点文化鉴赏力、成人而且不住在公园的长凳上,我决定听从先生的建议、穿上裙子去看戏——无论如何,最近的确是买了一条新裙子的。

先生选的这一出是与经典名著“伟大的盖茨比”(the Great Gatsby)同时代的“Hay Fever”,用他的话说是因为我:“一,喜欢喜剧(“悲惨世界”其实也看得下去);二,喜欢时装(还记得”伟大的盖茨比“里男女主角华丽考究的衣着、尤其是最新2013版的Gatsby,简直就是时尚大片!);三,喜欢一切浮夸不实际的东西(二十年代的“Eton crop”式样的短发、紧贴头皮的Cloche hat、齐膝的毛领大衣、珠片装饰的晚礼服、Art Deco、彻夜不息的爵士乐……)”不得不承认,他还是有些了解我的。

演出自然是好的,舞台背景出乎意料地立体逼真,尤其是演员的服饰,极具优雅摩登之二十年代的特色,正如我所期待的一样。尤其引人注目的是彼时代人们衣着的高度社会化和品味化:在花园里剪草时穿的衣服和出门旅行的衣服绝对不是一回事儿;早餐的长袍和午茶的休闲装不可同日而语;而日常的轻便装到了晚上一定要更换成华丽(至少正式)的晚礼服……否则一定看着格格不入。

想我一条牛仔裤从厨房穿到厅堂、再从厅堂穿到花园、从花园到街上甚至学校……“Lost Art of Dress”这本书虽然还没有读,但从书名已能体会到其作者对一个越来越失去品味和风格的社会的痛心疾首的心情了。

当然了,只倾情服饰难免有些小女人的狭隘,与服饰同样令我关注的是这出剧的诞生。这出被称为Noel Coward的“最好的喜剧”的作品据说是作者在25岁时、仅仅花了三天时间完成的,而且从未修改过。此事实不禁让我想起陆少游“文章本天成,妙手偶得之。粹然无疵瑕,岂复须人为。”这几句诗,看来好作品的诞生、无论中外,大有异曲同工之妙啊。

这出以一家各人以自我为中心、极不和谐的四口之家在一个周末和他们各自请来的四位客人所发生的种种的轻喜剧,剧情诙谐但波澜不惊、主要人物个性似乎也有些过于轻率荒谬,以现代人的的眼光看来,其社会意义似乎也已经失去了它初诞时的震荡效应……

然而,正如多伦多大学教授Kathleen Gallagher所言:“No great morals here, but undoubtedly a great humanity and in the comic spirit”(这出戏没有伟大的伦常,但无毋庸置疑充满人性和喜剧精神)。 看戏如果不只是为了社会意义和伦理道德的缘由去看,一定会更轻松更享受。人生何尝不是如此。

以上文章为加国无忧网站有偿征文作品
■ 非合作媒体如未征得加国无忧网站许可,请勿转载此文 ■
诚征写手 欢迎来稿 加国无忧网站有偿征文

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明 51.CA 立场。
我在戏院当过义工,领座员,就是开场后给来晚的人领座,一般也没什人迟到。看了无数话剧,见过好多据说是有名的人反正我一个也不知道。绝大部分非常无聊,没看过的看一两次见识一下就算了,真心不如电影好看。 关于外嫁,我认识几个嫁给老外的,跟中国人说话都不带英文单词的不吹嘘洋人老公,那才是真正适应了外嫁生活的,那些爱冒英文单词爱显摆的都是混的不济又怕人看不起的,觉得洋人高人一等因此想让下等中国人羡慕的,这种人 早就有了称呼叫做二鬼子
回复
话剧还好一些, 听音乐绝对大部分是附庸风雅,加上社交, 老外也不例外. 只是CMC比赛安省区比赛时, 门票免费, 看到来几个象是流浪汉的人在里面听, 交谈之下, 还真是有点懂的, 至少是真心喜欢的.
回复
回复 克 飞:千万别小看流浪汉,有些就是因为太高雅愤世嫉俗才当流浪汉的,他们看不起一般的俗人和势利。所以说有些这类人根本就是和我们俗人生活在不同的平行线上,互相不能理解。流浪可能比较极端,但是蓝领里这类人很多,我是真的见过,家境出身非常好,但是很叛逆,就是不上大学,自己作曲什么的。 洋人特别是二代欧洲移民们有很多对古典音乐相当在行,不满20岁的孩子就能找到感觉的人大有人在。
回复
"看戏如果不只是为了社会意义和伦理道德的缘由去看,一定会更轻松更享受。人生何尝不是如此。" 那又何必拘泥正装闲装、住house还是公园长凳、… 呢?都是与现代民主社会格格不入的显摆啊。
回复
舞台剧是高大上的艺术作品。
回复
各位高人,我想去纽约百老汇看音乐剧,需要穿正装吗?
回复
除了流行音乐和球赛, 大约穿正装的好, 因为有点社交性质。,。。。正式点的便装也可.
回复
完全看个人爱好。
回复
来了多久?这样的品味才看过一场太可惜了。多伦多每年上演的大小歌舞戏剧超过十部,年底应该更多,认识一位百老汇演员Carly Street,下月节日期间回老家多伦多演出舞台名剧" Venus in Fur ",这是少见的全剧只有男女两个演员的舞台剧,见真功夫,值得看一看,但是儿童不宜。
回复
她是一个外嫁女,经常写文章炫耀她夫家的事情! 俺来了十年出头,英文还算可以,记忆力好,单词量多 看看电影还可以,但要我去看莎士比亚戏剧,觉得很难 莎剧的生僻的词汇量很多,而且有很多惯用俗语,俚语,成语 很多即使阅读时没问题,但从别人嘴里说出来, 真的反应不过来! 我绝对不相信,一个即使从二十岁出国的人 能把英文流利得能听懂戏剧的能力 即使她是外嫁女!显耀吗?! 吹年不上税吗?实事就是会死人啊?! 做人能不谦虚,真实,实在一点吗?! 👎️
回复
回复 velocity:多少有点酸味儿吧?你不是她,怎么知道她看不懂的?你可能是理科出身,从小没怎么读英文原著,当然,我和你一样,只是英语远不及你好。但我见过从小就在家人的指导下读英文原著的国人,在中国。即便不是这样,在大学学英语专业的学生都要读古英语,沙翁的剧里有很多古英语,就好像我们的古装剧,多看古书的人没有困难。一个简单可证的例子,当年的李肇星就是上大学熟读沙剧,还用英文写诗的。隔行如隔山,她可能看你的专业也会匪夷所思,见多不怪。实在和是否谦虚不沾边。个人觉得这篇文章有品位,小小显摆一下可以接受。
回复
回复 钱福:呵呵! 俺读英文可以一目十行,但听力远不如视力 写英文也可以手到擒来,俺是学理工科的 但高深英文的听力,就如外国人听我们讲文言文 连中国人中文系都听不懂了,你要让一个读中文的外国人听懂 匪夷所思,你举一个这样的例子出来啊? 这是人类认知的自然规律,没有人例外! 强词夺理有意思吗?! 😠 而且,她老是写这些炫耀的中文文章 浸入在中文的氛围中,我可以打保票 她的英文及其一般般,只是知道一些肢体的语言而言 如:吃,喝,go to bed ! 😟
回复
展开 5 条回复
x
x