1. 无忧资讯 /
  2. 华人 /
  3. 说出来很难为情:因为好色我拼命学英文 /

说出来很难为情:因为好色我拼命学英文

我是学中文的,生出出国的念头,缘自两个理想:第一个理想是想能够一本护照在手,游遍天下不愁;第二个理想就是想能够练就一口流利的英语,回国可以牛X一下不说,还可以对自己有一个突破___记得是出了大学门就再没有学会什么新东西了。

可是到加拿大三年之后,以为可以在回国的时候牛X一下的英文,除了"OK"的发音比以前略微带上了点印度口音,可以糊弄一下国人以外,其余的基本上是出了大学门就直接拐进了小学的门了。现在唯一可以证明我真的出过国到过加拿大的,大概就是我在加拿大闹的那些英文的笑话了----同学聚会说起来除了博得大家一笑,觉得我谦虚,幽默之余,更好的作用是掩饰了我一个加拿大永久居民小学英文程度的真相。

刚来加拿大的时候,学习英文的态度还是十分积极的,恨不得说出来的英文比加拿大还加拿大,现在看来从发音到用词到语法都透着矫情和做作。也正是由于这种矫情和做作的心理作祟,在我到加拿大的第五天我闹出了我在加拿大的第一个英文笑话。

我清楚地记得,当时我刚搬进我在加拿大找到的第一个住处,是公寓楼。搬进去的第二天我就发现了一个破沙发。

不知道别人刚来加拿大是怎么样的,反正我起码在来加拿大的第一年里眼睛就没离开过各种各样的垃圾箱,特别是在月初和月末的时候,过来人都知道,月初月末是搬家的高峰期,垃圾箱旁就充满了各种“好货”。

现在我都还能记得那天我看到那张破沙发----其实不破----的心情,就和拿到签证那天的心情一样,内心充满了白云在蓝天翱翔。

特别是这个沙发就被丢在我住的那幢公寓楼下的垃圾箱旁边,心情愉快的同时,立即动手把沙发往公寓里挪。

不挪不知道,一挪才发现那沙发非常非常沉重,我一个人根本就无法把它挪到公寓门口,虽然我离公寓大门也不过十来米,更不要说再弄到电梯里去了。

正在我对着沙发几乎快要掉下眼泪的时候, 一把散发了性感而磁性的男中音飘荡了过来。

"CAN I HELP YOU ?"

一抬头,一位正宗的西人帅哥,笑容可掬地站在我的面前。

心花怒放的同时当即就有点心猿意马,哈哈,谁说女子不好色?

沙发在他举重若轻之中很快就被弄进了电梯。

我们俩也一起挤进了空间已所剩无几的电梯里,这时候,近距离相对才想起来应该对人家说声谢谢。

可是,一是我前面说的矫情心理,二是大概也想在西人帅哥面前孔雀一把,潜意识里希望能展开一段艳遇吧----当然,这是我事后沉痛分析自己出丑的原因时才总结出来的。

当时在不容多想的情况下,我毅然决定绝对不能用简单的,体现不了我英文水平的"THANK YOU"一定要用一个显得自己……其实也不知道想显得自己怎么样的英文,反正这个词必须起码显得自己说的英文听起来象一个熟练的八级钳工在操作机床一样。

于是冲口就说了句:"YOU ARE WELCOME!"

发音准确!语速适中!面带微笑!心里想着:"你是受欢迎的!"多好的词呀,简直就是一语双关呀~~

我自我感觉十分优雅地看着他,直到他在十秒种后,随着他的表情从惊讶变化到大笑,幽默地说了句:"THANK YOU!"后,我才顿时凌乱了起来~~

我算一下子知道了什么叫"NO ZUO NO DIE"了,一段可能十分美丽的艳遇就这样葬送在了我的手中----以后虽然我们同住一幢楼,但是我再也没有和他说过一句话----是我刻意避开的~~

而且之后不久我就搬出了那幢公寓。并下定决心一定要学好英文------这次学好英文的动力又多了一个:在哪里摔倒就要在哪里爬起来,失去了认识一棵树木的机会我要让整片森林都知道我是谁!

以上文章为加国无忧网站有偿征文作品
■ 非合作媒体如未征得加国无忧网站许可,请勿转载此文 ■
诚征写手 欢迎来稿 加国无忧网站有偿征文

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明 51.CA 立场。
x
x